сов.
1) cortar vt, recortar vt; atajar vt (отделить)
отрезать кусок хлеба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan
отрезать участок земли — cortar (atajar) un lote
отрезать путь кому-либо — cortar (atajar) el camino a alguien
отрезать себе путь к отступлению — cortarse los caminos para la retirada
2) (ампутировать) amputar vt
3) тж. без доп. разг. (резко ответить) cortar vt, atajar vt
••
отрезанный ломоть — rama desgajada
семь раз отмерь, один раз отрежь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una
II отрез`атьнесов., вин. п.
см. отрезать I
ОТРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду отрезать | te cortaré |
если отрезать | si cortas |
и отрезать | y cortar |
и отрезать | y cortarle |
и отрезать ему | y cortarle la |
Круз пытается отрезать | Cruz está tratando |
Круз пытается отрезать | Cruz está tratando de |
меня отрезать | cortar mi |
Мне придется отрезать | Tendré que cortar |
Мне придется отрезать палец | Tendré que cortar el dedo |
нужно отрезать | que cortar |
Они собираются отрезать мне | Me van a cortar |
Они собираются отрезать мне | van a cortar |
Они хотят отрезать | Quieren extirparme |
Они хотят отрезать мои | Quieren extirparme las |
ОТРЕЗАТЬ - больше примеров перевода
ОТРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен его немедленно отрезать! | ¡Debería partirte! |
Отрезать тебе кусочек гортани? | ¿Quieres una rebanada de cuello? |
А не могли бы вы... отрезать на 10 центов? | ¿No me cortaría un trozo de 1 0 centavos? |
Значит, придётся их отрезать. Причём обе. | Haga que se los corten. |
Отрезать волосы людям. | Cortarle el pelo a los hombres. |
Если отрезать ей голову, она будет очень даже ничего. | Si se corta la cabeza, sería muy bonita. |
Возможно, он только даст распоряжение отрезать тебе нос или сварить в масле. Это конец моих приключений в море. | Puede que sólo te corten la nariz o te hiervan en aceite. |
- Это всего лишь овощи с подливкой. Не решилась отрезать мяса. Зато горячее. | Solo es un poco de menestra, no puedo tocar el asado. |
Ты мог бы отрезать их. | Podrías cortártelos. |
Отрезать? | ¿Cortarlos? |
Ты должен отрезать свои зелёные волосы! | Deberías cortarte tus cabellos verdes. |
Мне хотели отрезать волосы! | ¡Quisieron cortarme los cabellos! |
Я раскаиваюсь, что разрешил отрезать тебе волосы. | Estoy arrepentido por dejar que te cortaran el pelo. |
Надо отрезать мне ноги, чтобы не позволить мне танцевать. | Habría que cortarme las piernas para impedirme bailar. |
Ничего не осталось того же цвета, чтобы сюда отрезать. | Y quién encuentra el mismo color. |