ПРОШЕДШИЙ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРОШЕДШИЙ


Перевод:


1) прич. от пройти

2) прил. pasado; último (последний)

прошедшим летом — el pasado verano

прошедшее время грам. — pasado m


Краткий русско-испанский словарь



ПРОЧЬ

ПРОШЕНИЕ




ПРОШЕДШИЙ перевод и примеры


ПРОШЕДШИЙПеревод и примеры использования - фразы
6 раз за прошедший годseis veces el año pasado
в которых за прошедшийen el último
в которых за прошедшийque en el último
в которых за прошедший годen el último año
в которых за прошедший годque en el último año
в которых за прошедший год былen el último año han
в которых за прошедший год былque en el último año han
в которых за прошедший год был достигнутen el último año han alcanzado
весь прошедший годdurante el año pasado
департаменты, в которых за прошедшийdepartamentos que en el último
департаменты, в которых за прошедший годdepartamentos que en el último año
за прошедшийen el último
за прошедший годdurante el último año
за прошедший годel año pasado
за прошедший годel último año

ПРОШЕДШИЙПеревод и примеры использования - предложения
с признательностью принимая к сведению принятые Межпарламентским союзом за прошедший год резолюции и осуществленные им за этот период мероприятия в поддержку Организации Объединенных Наций, а также содержащуюся в вышеупомянутом докладе рекомендацию обеспечить признание более тесных и плодотворных отношений между обеими организациями путем установления новых и официально оформленных отношений между Межпарламентским союзом и Генеральной Ассамблеей,Tomando nota con reconocimiento de las resoluciones aprobadas por la Unión Interparlamentaria y de las actividades que ha llevado a cabo a lo largo del último año en apoyo de las Naciones Unidas, así como de la recomendación que figura en el informe arriba mencionado de que se reconozca la relación cada vez más estrecha y productiva entre las dos organizaciones mediante una relación nueva y de carácter oficial entre la Unión Interparlamentaria y la Asamblea General,
2. выражает свое удовлетворение по поводу широкого разнообразия мероприятий, осуществленных Региональным центром за прошедший год;2. Expresa su satisfacción por la vasta gama de actividades desarrolladas por el Centro Regional en el último año de ejercicio;
1. приветствует конкретные меры, принятые за прошедший год рядом стран региона в целях укрепления режима военной денуклеаризации, установленного в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068.;1. Acoge con beneplácito las medidas concretas que varios países de la región han tomado durante el último año para consolidar el régimen de desnuclearización militar establecido en el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco)Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 634, No. 9068.;
с признательностью отмечая те департаменты и управления, которые обеспечили гендерный баланс, а также те департаменты, в которых за прошедший год был достигнут или превышен 50-процентный показатель отбора кандидатов-женщин при заполнении вакантных должностей,Tomando nota con reconocimiento de los departamentos y oficinas que han logrado el objetivo de la paridad entre los géneros, así como de los departamentos que en el último año han alcanzado o superado el objetivo del 50% en la selección de candidatas para puestos vacantes,
с признательностью отмечая те департаменты и управления, которые обеспечили гендерный баланс, а также те департаменты, в которых за прошедший год был достигнут или превышен 50-процентный показатель отбора кандидатов-женщин при заполнении вакантных должностей,Observando con reconocimiento los departamentos y oficinas que han logrado el objetivo de la paridad entre los géneros, así como los departamentos que en el último año han alcanzado o superado el objetivo del 50% en la selección de candidatas para puestos vacantes,
с признательностью отмечая те департаменты и управления, которые добились гендерного баланса, а также те департаменты, в которых за прошедший год на половину или более чем половину вакантных должностей были отобраны кандидаты женского пола,Tomando nota con reconocimiento de los departamentos y oficinas que han logrado el objetivo de la paridad entre los géneros, así como los departamentos que en el último año han alcanzado o superado el objetivo del 50% en la selección de candidatas para puestos vacantes,
с признательностью отмечая усилия Управления по планированию программ, бюджету и счетам, Управления людских ресурсов, Департамента общественной информации, Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления, Канцелярии Генерального секретаря в рамках Секретариата, а также Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций в деле достижения или поддержания гендерного баланса, а также тех департаментов и управлений, в которых за прошедший год на половину или более чем половину вакантных должностей были отобраны кандидаты-женщины,Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, la Oficina de la Secretaria General Adjunta de Gestión y la Oficina Ejecutiva del Secretario General y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones por lograr o mantener el objetivo de la paridad entre los géneros, y de los departamentos y oficinas que en el último año han alcanzado o superado el objetivo del 50% en la selección de candidatas para puestos vacantes,
8. отмечает далее, что, несмотря на прогресс, достигнутый в некоторых областях, таких, как принятие законодательства о борьбе с дискриминацией в ее многочисленных проявлениях, передислокация военных подразделений и разработка национальной программы выплаты компенсации жертвам нарушений прав человека, совершенных в период вооруженного конфликта, прогресс в осуществлении мирных соглашений за прошедший год не соответствовал ожиданиям и был недостаточным для придания нового импульса мирному процессу;8. Observa además que si bien se han verificado avances en ciertas áreas, tales como la promulgación de legislación contra la discriminación en sus diversas manifestaciones, el redespliegue de unidades militares y el desarrollo de un programa nacional para el resarcimiento de las víctimas de violaciones de los derechos humanos cometidas durante el conflicto armado, el progreso en la aplicación de los acuerdos de paz durante el último año no cumplió las expectativas y fue insuficiente para dar un nuevo impulso al proceso de paz;
Он должен был узнать, кто этот гость в еврейском платке, прошедший сквозь запертые двери и ласкающий теперь пуговицу его студенческой формы.¿Quién era aquel desconocido que llevaba puesto un chal judío, que atravesaba las puertas cerradas y besaba un botón de su vieja chaqueta de estudiante?
Джеффри, прошедший год был очень трудным...Jaffrey. Ha sido un año muy duro.
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.Cada momento que pasa, se va para siempre.
Но прошедший месяц выдался не из легких - два переливания крови.Pero lo ha pasado mal este mes. Dos transfusiones.
Знаешь, ты просто спасла мою жизнь за прошедший год.Casi que me has salvado la vida este último año.
За прошедший год мы получили сто двенадцать миллионов до уплаты налогов.En el último año fiscal, ganamos 112 millones de dólares antes de impuestos.
"Благодарю тебя, Боже, за прошедший день. Помоги мне стать хорошим. Да пребудет ангел твой со мною.Gracias Dios, por este día, por favor, haznos buenos.


Перевод слов, содержащих ПРОШЕДШИЙ, с русского языка на испанский язык


Перевод ПРОШЕДШИЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

прошедший



Перевод:

1. прич. от пройти I см. проходить I

2. прич. past; (последний) last

прошедшей зимой — last winter

прошедшее время грам. — past tense

3. как сущ. с. (прошлое) the past

Русско-латинский словарь

прошедший



Перевод:

- prior; superior; praeteritus;

• прошедшее совершенное время - perfectum;

• прошедшее несовершенное время - imperfectum;

• давнопрошедшее время - plusquamperfectum;

Русско-армянский словарь

прошедший



Перевод:

{A}

անցած

անցյալ

երբեմնի

Русско-белорусский словарь 1

прошедший



Перевод:

1) прич. які (што) прайшоў

які (што) мінуў

см. пройти I

2) прил. мінулы

(прошлогодний) леташні

прошедший год, прошедшая зима — мінулы (леташні) год, мінулая (леташняя) зіма

3) прил. грам. прошлы

прошедшее время грам. — прошлы час

Русско-белорусский словарь 2

прошедший



Перевод:

мінулы; прамінулы

Русско-новогреческий словарь

прошедший



Перевод:

прошедш||ий

1. прич. от пройти·

2. прил παρελθών, περασμένος:

\~им летом τό περασμένο καλοκαίρι· \~ее время грам. а) οἱ παρωχημένοι χρόνοι, б) ὁ παρατατικός (при переводе несовершенного вида), в) ὁ ἀόριστος (при переводе совершенного вида).

Русско-шведский словарь

прошедший



Перевод:

{förg'ång:en}

1. förgången

en förgången tid--прошлые (былые) времена i det förgångna--в прошлом

Русско-венгерский словарь

прошедший



Перевод:

времяmúlt

Русско-казахский словарь

прошедший



Перевод:

-ая,-ее1.прич. от пройти;2.өткен, өтіп кеткен;- прошедший год өткен жыл;3знач.сущ. прошедшее с (минувшее событие) өткен кез, болған оқиға;- вспоминать прошедшее өткен кезді еске түсіру;-прошедшее время грам. өткен шақ
Русско-киргизский словарь

прошедший



Перевод:

прошедший, ­ая, -ее

1. прич. от пройти;

2. прил. өткөн, өтүп кеткен (минувший, прошлый);

прошедшей зимой өткөн кышта;

прошедшее время грам. өткөн чак;

3. в знач. сущ. ср. өткөн мезгил (чак, убак).

Большой русско-французский словарь

прошедший



Перевод:

passé; dernier (последний)

прошедшей зимой — l'hiver dernier

прошедшее время грам. — passé m

Русско-латышский словарь

прошедший



Перевод:

pagājušais

Русско-монгольский словарь

прошедший



Перевод:

өнгөрсөн,

Универсальный русско-польский словарь

прошедший



Перевод:

Przymiotnik

прошедший

przeszły

miniony

Русско-польский словарь2

прошедший



Перевод:

przeszły, zeszły, miniony, ubiegły;przeszłość;

Русско-персидский словарь

прошедший



Перевод:

گذشته ، ماضي

Русско-сербский словарь

прошедший



Перевод:

проше́дший

прошли, минули

Русско-татарский словарь

прошедший



Перевод:

-ая

-ее

1.прич.от пройти 2.үткән, үтеп (узып) киткән, узган; п. год үткән ел, былтыр 3.сущ. прошедшее

с (булып) үткәннәр, үткәндәгеләр, үткән (элекке) заман; вспоминать п. үткәннәрне искә төшерү △ п. время грам.үткән заман

Русско-немецкий словарь

прошедший



Перевод:

1) der vergangene (минувший); der vorige (прошлый)

2)

прошедшее время грам. — Vergangenheit f, Imperfekt n, Präteritum n, Perfekt n

Русско-узбекский словарь Михайлина

прошедший



Перевод:

o'tgan

Большой русско-итальянский словарь

прошедший



Перевод:

прил.

passato, scorso; decorso книжн.; di ieri (о недавно прошедшем)

в прошедшем году — l'anno scorso / passato; un anno fa

за прошедшие годы — negli anni passati / intercorsi

прошедшее время грам. — passato m

Русско-португальский словарь

прошедший



Перевод:

passado; (закончившийся) findo; (последний) último

- прошедшее время

Большой русско-чешский словарь

прошедший



Перевод:

minulý

Русско-чешский словарь

прошедший



Перевод:

uběhlý, uplynulý, minulý
Большой русско-украинский словарь

прошедший



Перевод:

действ. прич., прош. вр.от глагола: пройти1. прич.що пройшовминулий2. прилаг. прошлый3. (в знач. сущ.) прошлое

¤ 1. прошедший в заботах -- що пройшов у турботах

¤ 2. прошедший период -- минулий період

¤ 3. прошедшее не верноешь -- минулого не повернеш;


2020 Classes.Wiki