СВЯЗЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СВЯЗЬ


Перевод:


ж.

1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f (взаимная зависимость); afinidad f (сродство)

причинная связь — enlace causal, causalidad f

логическая связь — ilación f, conexión lógica

2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

связь науки и производства — ligazón de la ciencia con la producción

3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

дружеская связь — lazos de amistad

тесная, кровная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

связь с массами — contacto con las masas

культурные связи — vínculos culturales

4) мн. связи (знакомства) agarraderas f pl

иметь связи — tener agarraderas

5) (средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

телефонная связь — comunicación telefónica, telefonía f

служба связи — servicio de comunicaciones

обратная связь — retrocomunicación f

6) воен. enlace y transmisiones

батальон связи — batallón de transmisiones

узел связи — centro de transmisiones

связь оповещения — red de alarma

7) (любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m (сожительство)

быть в связи с кем-либо — estar liado con alguien

8) спец. (скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f

9) спец. (скрепа) acople m, enlace m, ligadura f

10) хим., физ. ligadura f, enlace m

••

в связи (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

в связи с тем, что... — debido a que, a causa de…

в этой связи — a este respecto


Краткий русско-испанский словарь



СВЯЗЫВАТЬСЯ

СВЯТИТЬ




СВЯЗЬ перевод и примеры


СВЯЗЬПеревод и примеры использования - фразы
А какая связь¿Cuál es la conexión
А какая связь¿Qué tiene que ver
А связь¿Comunicaciones
Активирую связьConectando engranaje
биологическая связьconexión biológica
Будем держать связьEstaremos en contacto
будем поддерживать связьseguiremos en contacto
бушующей на Земле, прослеживается связьa la Tierra se debe
бушующей на Земле, прослеживается связь сa la Tierra se debe a la
была любовная связьtenía una aventura
была любовная связь сtenía una aventura con
была настоящая связьuna verdadera conexión
была особая связьTenían un vínculo especial
была особая связьun vínculo especial
была особая связьuna conexión especial

СВЯЗЬ - больше примеров перевода

СВЯЗЬПеревод и примеры использования - предложения
признавая взаимозависимость и взаимоукрепляющую связь между демократией, развитием и уважением прав человека и основных свобод и приверженность международного сообщества делу поддержки, укрепления и поощрения этого принципа,Reconociendo que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente y que la comunidad internacional ha contraído el compromiso de apoyar, afianzar y promover ese principio,
2. Каждое затрагиваемое государство предоставляет право оптации своего гражданства затрагиваемым лицам, имеющим надлежащую связь с этим государством, если эти лица в противном случае стали бы лицами без гражданства в результате правопреемства государств.2. Cada Estado involucrado concederá el derecho a optar por su nacionalidad a las personas afectadas que tengan un vínculo apropiado con ese Estado cuando, de no ser así, esas personas se convertirían en apátridas como consecuencia de la sucesión de Estados.
i) затрагиваемым лицам, не охватываемым пунктом a и имеющим надлежащую правовую связь с административно-территориальным образованием государства-предшественника, которое стало частью этого государства-преемника;i) A las personas afectadas no comprendidas en el apartado a) que tengan un vínculo jurídico apropiado con una unidad constitutiva del Estado predecesor que haya pasado a formar parte de ese Estado sucesor;
ii) затрагиваемым лицам, не имеющим право на гражданство любого затрагиваемого государства согласно пункту a и подпункту i пункта b, имеющим свое обычное место жительства в третьем государстве, которые родились или, прежде чем покинуть государство-предшественник, имели свое последнее обычное место жительства на территории, ставшей территорией этого государства-преемника, или имеющим любую другую надлежащую связь с этим государством-преемником.ii) A las personas afectadas que no tengan derecho a la nacionalidad de ninguno de los Estados involucrados a tenor del apartado a) o del inciso i) del apartado b), que tengan su residencia habitual en un tercer Estado y que hayan nacido en lo que haya pasado a ser el territorio de ese Estado sucesor o que, antes de abandonar el Estado predecesor, hayan tenido su última residencia habitual en dicho territorio, o que tengan cualquier otro vínculo apropiado con ese Estado sucesor.
i) затрагиваемым лицам, не охватываемым пунктом a и имеющим надлежащую правовую связь с административно-территориальным образованием государства-предшественника, которое стало частью этого государства-преемника;i) A las personas afectadas distintas de las comprendidas en el apartado a) que tengan un vínculo jurídico apropiado con una unidad constitutiva del Estado predecesor que haya pasado a formar parte de ese Estado sucesor;
b) не охватываются подпунктом a и имеют надлежащую правовую связь с административно-территориальным образованием государства-предшественника, которое осталось частью государства-предшественника;b) No estén comprendidas en el apartado a) y tengan un vínculo jurídico apropiado con una unidad constitutiva del Estado predecesor que siga siendo parte del Estado predecesor;
c) имеют свое обычное место жительства в третьем государстве и родились или, прежде чем покинуть государство-предшественник, имели свое последнее обычное место жительства на территории, которая осталась частью территории государства-предшественника, или имеют любую другую надлежащую связь с этим государством.c) Tengan su residencia habitual en un tercer Estado y hayan nacido en lo que siga siendo parte del territorio del Estado predecesor o que, antes de abandonar el Estado predecesor, hayan tenido su última residencia habitual en dicha parte, o que tengan cualquier otro vínculo apropiado con ese Estado.
3. Компетенция Трибунала может быть распространена на любое специализированное учреждение, поставленное в связь с Организацией Объединенных Наций в соответствии с положениями статей 57 и 63 Устава, на условиях, определяемых специальным соглашением, которое должно быть заключено с каждым таким учреждением Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. Каждое такое специальное соглашение предусматривает, что заинтересованное учреждение обязано выполнять решения Трибунала и нести ответственность за выплату любой компенсации, присужденной Трибуналом сотруднику этого учреждения, и включает, среди прочих, постановления относительно участия данного учреждения в административных мероприятиях, необходимых для функционирования Трибунала, и относительно его участия в расходах Трибунала.3. La competencia del Tribunal podrá extenderse a cualquier organismo especializado vinculado con las Naciones Unidas, conforme a las disposiciones de los Artículos 57 y 63 de la Carta, en virtud de los términos establecidos por acuerdo especial que con cada uno de esos organismos concierte el Secretario General de las Naciones Unidas. En cada acuerdo especial se dispondrá que el organismo interesado tendrá la obligación de acatar los fallos del Tribunal y tendrá a su cargo el pago de toda indemnización concedida por el Tribunal a cualquiera de los funcionarios de tal organismo y se incluirán, entre otras, disposiciones sobre la participación del organismo en las medidas administrativas necesarias para el funcionamiento del Tribunal y sobre su participación en los gastos del Tribunal.
Связь с Конвенцией Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступностиRelación con la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
5. назначает Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ведущим учреждениям Десятилетия, возложив на нее ответственность за координацию деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций по пропаганде культуры мира, а также связь с другими организациями, занимающимися этим вопросом;5. Designa a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura organismo rector del Decenio que coordinará las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para la promoción de una cultura de paz y servirá de enlace con las demás organizaciones interesadas en esa cuestión;
11. призывает также правительства активизировать сотрудничество с неправительственными организациями в целях выработки и осуществления программ эффективного консультирования, профессиональной подготовки и реинтеграции в общество жертв торговли и программ, обеспечивающих жертвам или потенциальным жертвам приют и связь с ними для оказания им помощи;11. Alienta también a los gobiernos a que intensifiquen la colaboración con organizaciones no gubernamentales para establecer y ejecutar programas eficaces de asesoramiento, capacitación y reinserción en la sociedad de las víctimas de la trata y programas que ofrezcan albergue y servicios de ayuda a quienes lo hayan sido o puedan serlo;
7. просит Генерального секретаря продолжать поддерживать связь с правительствами и соответствующими международными и неправительственными организациями, занимающимися этими проблемами, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад о прогрессе, достигнутом в деле содействия установлению нового международного гуманитарного порядка и обеспечению соблюдения норм беженского права, международного гуманитарного права и документов по правам человека в вооруженных конфликтах и чрезвычайных ситуациях.7. Pide al Secretario General que se mantenga en contacto con los gobiernos interesados y las organizaciones internacionales y no gubernamentales competentes y que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la promoción de un nuevo orden humanitario internacional y el respeto del derecho de los refugiados, del derecho internacional humanitario y de los instrumentos de derechos humanos en situaciones de conflicto armado y de emergencia.
12. отмечает также связь, в частности, между нарушениями прав человека, нищетой, стихийными бедствиями и ухудшением состояния окружающей среды и вынужденным перемещением населения и призывает удвоить и согласовывать усилия государств в сотрудничестве с Организацией африканского единства в деле поощрения и защиты прав человека для всех и решения этих проблем;12. Observa también la relación que existe, en particular, entre las violaciones de los derechos humanos, la pobreza, los desastres naturales y la degradación ambiental y los desplazamientos de población, y exhorta a los Estados a que redoblen y aúnen sus esfuerzos, en colaboración con la Organización de la Unidad Africana, para promover y proteger los derechos humanos de todos y hacer frente a estos problemas;
признавая неразрывную связь между правами человека, провозглашенными во Всеобщей декларации прав человека и в международных договорах по правам человека, и основами любого демократического общества и вновь подтверждая Венскую декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной конференции по правам человекаA/CONF.157/24 (Part I), глава III., в которой говорится, что демократия, развитие уважения к правам человека и основным свободам являются взаимозависимыми и взаимоукрепляющими,Reconociendo el vínculo indisoluble entre los derechos humanos enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los tratados internacionales de derechos humanos y el fundamento de toda sociedad democrática y reafirmando la Declaración y Programa de Acción de Viena adoptado por la Conferencia Mundial de Derechos HumanosA/CONF.157/24 (Part I), cap. III., según la cual la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan entre sí,
6. подчеркивает связь между мирным процессом и экономическим подъемом в Демократической Республике Конго, приветствует экономические реформы, предпринятые ее правительством, и призывает его продолжать этот процесс на благо всего конголезского народа;6. Destaca el vínculo entre el proceso de paz y la recuperación económica de la República Democrática del Congo, celebra las reformas económicas emprendidas por el Gobierno y lo alienta a seguir este proceso en favor de todo el pueblo congoleño;


Перевод слов, содержащих СВЯЗЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод СВЯЗЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

связь



Перевод:

ж.

1. tie, bond; (по ассоциации идей) connection

стоять в тесной связи (с тв.) — be closely connected (with)

логическая связь — logical connection

причинная связь — causal relationship; филос. causation

2. (общение) connection, relation

устанавливать дружеские связи (с тв.) — establish friendly relations (with)

установить тесную связь (с тв.) — establish close links (with)

терять связь (с тв.) — lose* touch (with)

3. (любовная) liaison

вступить в связь — from a connection

4. мн. (знакомства) connections

с хорошими связями — well-connected

5. тк. ед. (о средствах сношения и сообщения) communication

служба связи — communication service

6. тех. tie; connection

7. воен. intercommunication; signals pl.; (взаимодействия) liaison

служба связи — signal service; communication service амер.

в связи с чем-л. — in connection with smth.; in view of smth.

в связи с этим, в этой связи — in this connection

Русско-армянский словарь

связь



Перевод:

{N}

առնչւթյւն

կապ

- в связи с

Русско-белорусский словарь 1

связь



Перевод:

в разн. знач. сувязь, -зі жен.

(о взаимных отношениях между кем-либо, чем-либо — ещё) повязь, -зі жен.

причинная связь филос. — прычынная сувязь

связь теории и практики — сувязь (повязь) тэорыі і практыкі

связь рабочего класса с крестьянством — сувязь (повязь) рабочага класа з сялянствам

он потерял свои связи с литературными кругами — ён страціў свае сувязі (повязі) з літаратурнымі коламі

телефонная связь — тэлефонная сувязь

техника связи — тэхніка сувязі

отделение связи — аддзяленне сувязі

в связи (с чем-либо) — у сувязі (з чым-небудзь)

выйти на связь — выйсці на сувязь

Русско-белорусский словарь 2

связь



Перевод:

Русско-болгарский словарь

связь



Перевод:

связка, связь

връзка ж

- телефонная связь

- в связи с...

Русско-новогреческий словарь

связь



Перевод:

связ||ь

ж

1. (взаимная зависимость) ἡ σχέση {-ις}, τό ἀλληλένδετο{ν}, ἡ ἀλληλουχία:

взаимная \~ ἡ ἀμοιβαία σχέση· причинная \~ филос. ἡ αἰτιότητα, ἡ αἰ-τιακή σχέση, ἡ λογική συνέπεια· \~ теории с практикой ἡ σύνδεση τής θεωρίας μέ τήν πρακτική· в \~я с чем-л. σέ σχέση μέ, σχετικά μέ, μέ τήν εὐκαιρία· в этой \~и ... σέ σχέση μ' αὐτό.

2. (общение) ὁ δεσμός/ ἡ σχέση (международные, торговые и т. п.):

дружеская \~ ὁ φιλικός δεσμός· родственные \~и οἱ συγγενικοί δεσμοί· культурные \~и οἱ πολιτιστικές σχέσεις·

3. (любовная) ὁ δεσμός, ἡ συμβίωση·

4. \~и мн. (знакомства) οἱ σχέσεις, οἱ γνωριμίες:

пустить в ход свой \~ χρησιμοποιώ τίς γνωριμίες μου·

5. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) ἡ ἐπικοινωνία:

средства \~и μέσα ἐπικοινωνίας· служба \~и ἡ ὑπηρεσία διαβιβάσεων

6. воен. ἡ διαβίβαση {-ις}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

связь



Перевод:

связь ж 1) (телеграфная и т. л.) η επικοινωνία; η συγκοινωνία (сообщение)· телефонная \~ η. τηλεφωνική επικοινωνία 2) (отношения) о δεσμός, η σχέση; культурные \~и οι πνευματικές σχέσεις ◇ в \~й с... σχετικά με...· με την ευκαιρία... (по случаю)
Русско-шведский словарь

связь



Перевод:

{²'an:slu:tning}

1. anslutning

tomten ligger i anslutning till havet--земельный участок находится вблизи от моря valet skedde i anslutning till kongressen--в связи с конгрессом были проведены выборы

{²'an:kny:tning}

2. anknytning

frågor med anknytning till idrott--вопросы, имеющие отношение к спорту författaren har stark anknytning till Göteborg--писатель имеет тесную связь с Гётеборгом

{förb'in:delse}

3. förbindelse

täta förbindelser med regeringen--частые контакты с правительством upprätta diplomatiska förbindelser--установить дипломатические связи

{²k'åp:ling}

4. koppling

det finns en koppling mellan vetenskap och politik--наука связана с политикой

{²s'am:ban:d}

5. samband

det finns inget samband mellan de två händelserna--эти два события не связаны между собой i samband med att oljan blev dyrare ökade inflationen--в связи с подорожанием цен на нефть возросла инфляция

{²s'am:anhang:}

6. sammanhang

skattesystemet har kritiserats i olika sammanhang--налоговую систему подвергали критике по различным поводам i politiska sammanhang--в политическом контексте i det här sammanhanget--в этой связи

Русско-венгерский словарь

связь



Перевод:

• összeköttetés

дружескаяkapcsolat

книжн., узыkötelék

Русско-казахский словарь

связь



Перевод:

1. байланыс, өзара қатыстық;- причинная связь себепті байланыс;- связь явлений құбылыстардың байланысы;- связь теории и практики теория мен практиканың байланысы;- связь обратная психол. кері байланыс;- связь прямая психол. тура байланыс;2. таныстық байланыс, қарым-қатынас;- дружеская связь достық қарым-қатынас;3. связи мн. қарым-қатынас;- он потерял свои связи с литературными кругами ол өзінің әдеби топтармен байланысынан айырылып қалады;4. (любовные отношения) әйел мен еркектің сүйіспеншілік қарым-қатынасы;5. (средства сообщения на растоянии) байланыс қатынас, хабарласу;- телефонная связь толефон байланысы;- воздушная связь әуе жолы байланысы;6. собир. байланыс қатынас;- служба связи байланыс қызметі;- Министерство связь Байланыс министрлігі;- работники связи байланыс қызметкерлері;-в связи с чем-либо бір нәрсемен байланысты
Русско-киргизский словарь

связь



Перевод:

ж.

1. в разн. знач. байланыш;

причинная связь филос. себептүү байланыш;

связь явлений кубулуштардын байланышы;

связь теории и практики теория менен практиканын байланышы;

связь партии с массами партиянын массалар менен байланышы;

дружеская связь достук байланыш;

телеграфная связь телеграфтык байланыш, телеграф байланышы;

техника связи байланыш техникасы;

2. (любовная) ойноштук;

3. связи мн. (знакомства) белгилүү, таасирдүү адамдар менен жакын болуу;

иметь связи таасирдүү адамдардан таянчы, колдогону болуу;

человек со связями жогору жакта байланышы же колдогону бар адам;

в связи с чем-л. байланыштуу болгондуктан;

в связи с ростом производства и потребления өндүрүштүн жана керектөөнүн өсүшүнө байланыштуу.

Большой русско-французский словарь

связь



Перевод:

ж.

1) lien m; rapport m (явлений и т.п.); connexion f (взаимная зависимость); affinité f (сродство)

причинная связь филос. — causalité f

расширение связей — extension f des rapports

в неразрывной связи — en relation étroite

2) (тесное общение, сношения) relations f pl

дружеская связь — liens m pl d'amitié

культурные связи — échanges m pl culturels

связь с избирателями — contact m avec les électeurs

3) мн.

связи (знакомства и т.п.) — relations f pl; les attaches f pl

4) (любовная) liaison f

5) (железнодорожная, телеграфная) communications f pl

служба связи — service m des liaisons et transmissions

телеграфная связь — transmission f télégraphique

телефонная связь — liaison f téléphonique

космическая связь — liaison cosmique

••

в связи с чем-либо — en rapport avec qch; à l'occasion de qch

Русско-латышский словарь

связь



Перевод:

saite; sakarība; sakari; sakars

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

связь



Перевод:

1) багъ, алякъа

связь теории с практикой - назариенен амелият арасындаки багъ (алякъа)

2) (тесное общение) алякъа, багъ, мунасебет

дружеские связи - достане мунасебетлер

3) алякъа

телеграфная связь - телеграф алякъасы

без связи - багъсыз

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

связь



Перевод:

1) bağ, alâqa

связь теории с практикой - nazariyenen ameliyat arasındaki bağ (alâqa)

2) (тесное общение) alâqa, bağ, munasebet

дружеские связи - dostane munasebetler

3) alâqa

телеграфная связь - telegraf alâqası

без связи - bağsız

Русско-крымскотатарский словарь

связь



Перевод:

жен.

1) багъ, алякъа

связь теории с практикой — назариенен амелият арасындаки багъ (алякъа)

2) (тесное общение) алякъа, багъ, мунасебет

дружеские связи — достане мунасебетлер

3) алякъа

телеграфная связь — телеграф алякъасы

••

без связи — багъсыз

Русско-монгольский словарь

связь



Перевод:

мэдээлэл

Русско-польский словарь

связь



Перевод:

Ispójnia (f) (rzecz.)IItężnik (m) (rzecz.)IIIwięź (f) (rzecz.)IVzłącze (n) (rzecz.)Vzwiązek (m) (rzecz.)VIkoneksja (f) (rzecz.)VIIłączność (f) (rzecz.)VIIIpołączenie (n) (rzecz.)IXpowiązanie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

связь



Перевод:

Rzeczownik

связь f

związek m

powiązanie odczas. n

stosunki odczas. n

wiązanie n

Русско-польский словарь2

связь



Перевод:

związek, łączność, powiązanie, spoistość;stosunki, znajomości;stosunek (miłosny);łączność;wiązanie, więź;łącznik ściąg, wiązanie;połączenie, komunikacja, kontakt, relacja;

Русско-чувашский словарь

связь



Перевод:

сущ.жен.1. (син. общение) ҫыхӑну, хутшану; дружеские связи туслӑ ҫыхӑну; поддерживать связь ҫыхӑну тыт2. ҫыхӑну (ҫыхйнмалли хатӗрсем); телефонная связь телефон ҫЫхӑнӑвӗ
Русско-персидский словарь

связь



Перевод:

رابطه ، مناسبت ، تماس ؛ رابط ، ارتباط ؛ خط مخابره

Русско-норвежский словарь общей лексики

связь



Перевод:

forbindelse; tilknytning; sammenheng

Русско-сербский словарь

связь



Перевод:

связь ж.

1) веза, спој

2) служба везе, телекомуникација

Русский-суахили словарь

связь



Перевод:

1) (отношение, соединение) katena (-), mapatanisho мн., mfungamano (mi-), muambatano (mi-), mwambisho (mi-), ufungamano ед., uhusiano (ma-), mwamali (mi-), muoano (mi-) перен.;

свя́зи — mafungamano мн., maingiliano мн.;в связи́ с — kwa kuungana na, kwa ajili уа, kutokana na

2) тех. mshikamano (mi-); (эл.) kiungo (vi-)3) (средство коммуникации) mawasiliano мн.

Русско-татарский словарь

связь



Перевод:

ж 1.бәйләнеш; причинная с. сәбәпле бәйләнеш; с. теории и практики теориянең практика белән бәйләнеше 2.бәйләнеш, мөнәсәбәт; дружеская с. дуслык бәйләнеше; любовная с. якынлык кылу 4.мн.связи

танышлар, танышлык; иметь связи в литературных кругах әдәби даирәләрдә танышлыгың булу 5.элемтә; телефонная с. телефон элемтәсе △ в связи с чем ... сәбәпле, ...лектән, ... уңае белән, ... аркасында

Русско-таджикский словарь

связь



Перевод:

связь

алоқа, робита

Русско-немецкий словарь

связь



Перевод:

ж.

Verbindung f; Zusammenhang m (причинная)

в связи с чем — 1) im Zusammenhang mit (D) 2) (вследствие чего-л.) infolge, wegen (G) 3) (по поводу чего-л.) anläßlich (G), aus Anlaß von (D)

Русско-узбекский словарь Михайлина

связь



Перевод:

aloqa, bog'lanish, munosabat

Русско-итальянский автомобильный словарь

связь



Перевод:

1) adesione

2) collegamento

3) legame

Русско-итальянский экономический словарь

связь



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

связь



Перевод:

comunicazioni, connessione, legame, rapporto, relazione

Русско-итальянский медицинский словарь

связь



Перевод:

1) (connexus) connessione

2) legame

Русско-итальянский политехнический словарь

связь



Перевод:

ж.

1) legame m

2) связь collegamento m; (tele)comunicazione f

3) эл., мех. collegamento m; accoppiamento m

4) строит. vincolo m ( см. тж связи)

5) хим. legame m

6) матем. correlazione f

побочная связь, связь побочной валентности — legame secondario {di valenza secondaria}

связь через реактивное сопротивление и ёмкость — accoppiamento impedenza-capacità

- абонентская телеграфная связь- аварийная связь- автоматическая связь- автоматическая телеграфная связь- автотрансформаторная связь- акустическая связь- акустическая дальняя связь- акустическая обратная связь- анкерная связь- атомная связь- ацетиленовая связь- бесперебойная связь- беспроводная связь- валентная связь- ветровая связь- взаимоиндуктивная связь- видеотелефонная связь- внутренняя связь- внутренняя обратная связь- внутрисамолётная связь- водородная связь- воздушная связь- волоконно-оптическая связь- высокочастотная связь- гальваническая связь- гетерополярная связь- гибкая связь- гибкая обратная связь- гибридная связь- гидроксильная связь- связь главной валентности- гомеополярная связь- громкоговорящая связь- групповая связь- дальняя связь- двойная связь- двойная обратная связь- двусторонняя связь- двухвалентная связь- двухполосная связь- двухэлектронная связь- дисульфидная связь- дифференциальная связь- связь добавочной валентности- донорно-акцепторная связь- дроссельно-ёмкостная связь- дуплексная связь- ёмкостная связь- ёмкостная обратная связь- ёмкостно-резистивная связь- железнодорожная связь- жёсткая связь- жёсткая обратная связь- связь жёсткости- крестообразная связь жёсткости- запаздывающая обратная связь- звуковая связь- зрительная связь- избирательная связь- индуктивная связь- индуктивная обратная связь- интерактивная связь- интерметаллическая связь- информационная связь- ионная связь- кабельная связь- каскадная связь- катодная связь- кинематическая связь- ковалентная связь- кодированная связь- комбинированная связь- компенсирующая обратная связь- кондуктивная связь- концевая связь- связь концевого атома- координационная связь- корректирующая обратная связь- корреляционная связь- косвенная связь- космическая связь- крестовая связь- критическая связь- лазерная связь- ламповая связь- линейная связь- магнитная связь- межатомная связь- междугородная телефонная связь- междуламповая связь- международная связь- международная телефонная связь- связь между слоями- межкаскадная связь- межмолекулярная связь- межсистемная связь- местная связь- металлическая связь- механическая связь- многоканальная связь- многократная связь- молекулярная связь- мостиковая связь- связь на сопротивлениях- ненасыщенная связь- непосредственная связь- обратная связь- одинарная связь- одновалентная связь- одновременная связь- односторонняя связь- оптимальная связь- оптическая связь- оптическая дальняя связь- остаточная связь- отрицательная связь- отрицательная обратная связь- паразитная связь- пептидная связь- перекрёстная связь- переменная связь- пневматическая связь- связь по верхним поясам ферм- положительная обратная связь- полудуплексная связь- полуполярная связь- полярная связь- связь по нижним поясам ферм- связь по переменному току- поперечная связь- связь по постоянному току- постоянная связь- обратная связь по току- почтовая связь- проводная связь- промежуточная связь- простая связь- прямая связь- радиолокационная связь- радиорелейная связь- радиотелеграфная связь- радиотелефонная связь- раскосная связь- растянутая связь- реактивная связь- регенеративная связь- резистивная связь- реостатная связь- реостатно-ёмкостная связь- светосигнальная связь- селекторная связь- семиполярная связь- семициклическая связь- сильная связь- симплексная связь- синхронная связь- слабая связь- служебная связь- смешанная связь- сопряжённая связь- спаренная связь- спин-орбитальная связь- спин-спиновая связь- спутниковая связь- стабилизирующая обратная связь- стропильная связь- связь с цветовым кодированием- телевизионная связь- телеграфная связь- телеметрическая связь- телетайпная связь- телефонная связь- трансформаторная связь- трёхвалентная связь- трёхэлектронная связь- тройная связь- угловая связь- упругая связь- устойчивая связь- факсимильная связь- фототелеграфная связь- фототелефонная связь- химическая связь- цифровая связь- связь через сопротивление- электрическая связь- электровалентная связь- электромеханическая связь- электронная связь- электростатическая связь- этиленовая связь

Большой русско-итальянский словарь

связь



Перевод:

ж.

1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazione

торговые связи — legami commerciali

связь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione

связь теории с практикой — legame della teoria con la pratica

родственные связи — legami di parentela

связи с общественностью — pubbliche relazioni

2) (последовательность) nesso m

логическая связь — nesso logico

причинная связь — causalità f

в связи с этим — in relazione / legame con / a ciò

в этой связи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...

3) (внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo m

дружеские связи — legami / vincoli di amicizia

кровная связь с народом — stretti legami con il popolo

4) (общение) relazione f

культурные связи с... — relazioni culturali con...

5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m pl

иметь большие связи — avere appoggi autorevoli

завязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti

6) (любовная) relazione; flirt m; concubinato m (сожительство)

7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)

держать связь — mantenere la (essere in) comunicazione

работники связи — postelegrafonici m pl

быть на связи — essere in collegamento / contatto

Русско-португальский словарь

связь



Перевод:

ж

ligação f, liame m; (отношения) relação f; (взаимная зависимость) conexão f; (сродство) afinidade f; (причинная) флс causalidade f; (тесное общение) ligação f, liame m, laço m, vinculo m; (сношения) relações fpl; (связность) ligação f, coerência f; тех ligadura f

••

- в связи

Большой русско-чешский словарь

связь



Перевод:

spojení

Русско-чешский словарь

связь



Перевод:

výztuha, vyztužovadlo, vztah, vyztužení, závislost, vazba, svorka, přenos, obcování, spjatost, souvislost, spojivost, spojení, spoj, spoje (pošta), kontakt, sdělování, sepětí
Большой русско-украинский словарь

связь



Перевод:

кого-чего с кем-чем сущ. жен. родабиол.зв'язок імен. чол. роду
Русско-украинский политехнический словарь

связь



Перевод:

1) астр., вчт, матем., техн., физ. зв'язок, -зку; (сообщение) сполучення

- авиационная связь- автоматическая связь- автотрансформаторная связь- атомная связь- аффинная связь- беспроволочная связь- валентная связь- вероятная связь- взаимная связь- видеотелефонная связь- возвратная связь- высокочастотная связь- гальваническая связь- гетерополярная связь- гомеополярная связь- дальняя космическая связь- двойная связь- двухсторонняя связь- двусторонняя связь- диплексная связь- диспетчерская связь- дроссельная связь- ёмкостная связь- железнодорожная связь- зрительная связь- селективная связь- избирательная связь- индуктивная связь- ионная связь- ковалентная связь- коротковолновая связь- корреляционная связь- косвенная связь- космическая связь- кристаллизационные связи- линейно-путевая связь- логическая связь- локализованная связь- магнитная связь- междипольная связь- междуламповая связь- межмолекулярная связь- межсистемная связь- многоканальная связь- многократная связь- мобильная связь- молекулярная связь- обменная связь- обратная связь- односторонняя связь- оперативная связь- оптическая связь- паразитная связь- перекрёстная связь- побочная связь- проводная связь- проволочная связь- псевдоскалярная связь- радиорелейная связь- радиотелерафная связь- радиотелефонная связь- резистивная связь- реостатная связь- сверхдальняя связь- связь-нитка- селекторная связь- семиполярная связь- сильная связь- симплексная связь- слабая связь- смешанная связь- солнечно-земные связи- сотовая связь- спиновая связь- спин-орбитальная связь- телеграфная связь- телефонная связь- трамвайная связь- транспортная связь- трансформаторная связь- фототелеграфная связь

2) техн. (механическая) зв'язок, -зку, в'язь; (из металла, дерева - ещё) зв'язки, -зок, пов'язь

- балочная связь- болтовая связь- ветровая связь- гибкая связь- донная связь- железная связь- жёсткая связь- кинематическая связь- металлическая связь- механическая связь- неголономная связь- реономная связь- удерживающая связь- фрикционная связь

- упругая связь


2020 Classes.Wiki