СЛОЖНОСТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЛОЖНОСТЬ


Перевод:


ж.

complicación f, complejidad f

••

в общей сложности — en resumidas cuentas


Краткий русско-испанский словарь



СЛОЖИТЬСЯ

СЛОЖНЫЙ




СЛОЖНОСТЬ перевод и примеры


СЛОЖНОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
бесконечная сложностьinfinita complejidad
временная сложностьretraso temporal
временная сложностьun retraso temporal
сложностьcomplejidad
сложностьcomplejidad de los
сложностьdificultad
сложностьla complejidad de
сложностьla complejidad de los
Сложность в том, чтоEl problema es que
сложность иcomplejidad y
Сложность работы подdifícil del trabajo
Сложность работы подLo difícil del trabajo
Сложность работы под прикрытиемdifícil del trabajo encubierto
Сложность работы под прикрытиемLo difícil del trabajo encubierto
сложность, приписываемая финансовой системеDiseñada para

СЛОЖНОСТЬ - больше примеров перевода

СЛОЖНОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
21. признает сложность достижения в конкретно установленные сроки результатов осуществления комплексной и продолжительной политической деятельности;21. Reconoce la dificultad de lograr en plazos limitados los resultados de actividades políticas complejas y de larga duración;
6. Для проведения границ континентального шельфа прибрежными государствами в соответствии со статьей 76 и приложением II к Конвенции и приложением II к Заключительному акту третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву («Заключительный акт») необходима программа гидрографической и географической съемки и картирования материковой окраины. Сложность и масштабы, а соответственно и стоимость такой программы у различных государств будут неодинаковыми в зависимости от соответствующих географических и геофизических обстоятельств. Прежде всего всегда нужно проводить оценку конкретной ситуации, а затем планировать надлежащие проекты дальнейшего сбора данных. Такие проекты требуют привлечения научно-технических кадров высокого уровня и использования современной технологии. В силу своего характера такие проекты сбора данных сопряжены с существенными расходами. Наряду с внесением средств в учреждаемый настоящим добровольный фонд международное сообщество должно приложить все усилия с целью облегчить полное осуществление статьи 76 как финансовыми, так и любыми иными возможными путями и средствами.6. El trazado de la plataforma continental de un Estado ribereño de conformidad con el artículo 76 y el anexo II de la Convención y el anexo II del Acta Final de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ("el Acta Final") requiere un programa de investigación hidrográfica y geocientífica y el levantamiento de mapas del margen continental. La complejidad y la envergadura de ese programa y, por ende, los costos correspondientes, varían considerablemente de un Estado a otro en función de sus diferentes circunstancias geográficas y geofísicas. Un primer planteamiento entrañará siempre una evaluación de la causa concreta que vaya a incoarse, a lo que seguirá la planificación de proyectos adecuados para la obtención de nuevos datos. Esos proyectos exigen la contratación de científicos y técnicos de alto nivel y tecnología moderna. Por consiguiente, los costos de esos proyectos de obtención de datos son considerables. Además de hacer aportaciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias que aquí se establece, la comunidad internacional debe hacer todo lo posible por facilitar la aplicación cabal del artículo 76 tanto desde el punto de vista financiero como recurriendo a otros posibles medios o mecanismos.
признавая сложность условий, в которых Управление Верховного комиссара по делам беженцев Организации Объединенных Наций осуществляет свою деятельность,Reconociendo las difíciles condiciones en que trabaja la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados,
94. просит организации системы укреплять междепартаментскую и межучережденческую координацию для обеспечения комплексного, последовательного и скоординированного подхода к оказанию помощи на страновом уровне, учитывающего сложность задач, стоящих перед странами в этих условиях, и страновую специфику этих задач;94. Pide a las organizaciones del sistema que refuercen la coordinación interdepartamental e interinstitucional a fin de asegurar un enfoque integrado, coherente y coordinado de la asistencia, a nivel nacional, que tenga en cuenta la complejidad de los problemas que se plantean a los países que se hallan en esas circunstancias y el carácter propio a cada país de esos problemas;
71. просит организации системы развития Организации Объединенных Наций укреплять междепартаментскую и межучрежденческую координацию для обеспечения комплексного, последовательного и согласованного подхода к оказанию помощи на страновом уровне, учитывающего сложность проблем, с которыми сталкиваются страны в указанных обстоятельствах, и уникальность этих проблем для каждой конкретной страны;71. Pide a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que aumenten la coordinación entre departamentos y organismos a fin de aplicar un enfoque integrado, coherente y coordinado para la asistencia en el plano nacional, que tenga en cuenta la complejidad de los problemas que afrontan los países en esas circunstancias y el carácter especial de esos problemas;
Есть старая поговорка, что первый покупатель - всегда наибольшая сложность.Es un dicho. "'El primer cliente del día es el que da el mayor disgusto."'
Понимаете всю сложность?¿Encuentra algún problema?
Несмотря на всю сложность приготовлений, они отнимали немного времени.Aunque era crucial, los preparativos me llevaron poco tiempo.
Но есть одна сложность. Мне показалось, что портье что-то заподозрил.El encargado de la recepción parecía ser algo desconfiado.
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.Tiene una enorme dificultad para algo tan comparativamente... sencillo como posarse. Como ve.
Поймите в чем сложность, Эд.Comprendo la dificultad.
- Сложность состоит в том, что когда я вернулся туда... я знал, что прежней жизни больше не будет никогда.- El problema es, que ya he vuelto de allá... y sabía que no existiría nunca más..
Как и другие наши органы мозг эволюционировал, на протяжении миллионов лет повышая сложность своего устройства и наполненность информацией.Como otros órganos, el cerebro ha evolucionado creciendo en millones de años en complejidad y contenidos informativos.
Сложность не является технической.La dificultad no es técnica.
Однако есть одна сложность.Pero hay un problema.


Перевод слов, содержащих СЛОЖНОСТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод СЛОЖНОСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

сложность



Перевод:

ж.

complication, complicacy, complexity

в общей сложности — in sum, in all; altogether

Русско-армянский словарь

сложность



Перевод:

{N}

բարդւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

сложность



Перевод:

складанасць, -ці жен.

(трудность) цяжкасць, -ці жен.

в общей сложности — увогуле

Русско-белорусский словарь 2

сложность



Перевод:

складанасць; складанасьць

Русско-болгарский словарь

сложность



Перевод:

сложност ж

Русско-казахский словарь

сложность



Перевод:

күрделілік, қиындық;- сложность дела істің күрделілігі;-в общей сложность жалпы алғанда, тұтас алып қарағанда
Русско-киргизский словарь

сложность



Перевод:

ж.

1. татаалдык (бир нече бөлүктөн түзүлгөндүк);

2. (трудность) кыйындык, татаалдык;

в общей сложности бардык болгону, бардыгын алганда.

Большой русско-французский словарь

сложность



Перевод:

ж.

complexité f

сложность задачи — complexité d'un problème

••

в общей сложности — somme toute

Русско-латышский словарь

сложность



Перевод:

sarežģītība, komplicētība

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

сложность



Перевод:

1) (запутанность) муреккеплик

2) (трудность) мушкюллик, мушкюлят

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

сложность



Перевод:

1) (запутанность) mürekkeplik

2) (трудность) müşküllik, müşkülât

Русско-крымскотатарский словарь

сложность



Перевод:

мушкюлят

Русско-монгольский словарь

сложность



Перевод:

төвөг, будлиан

Русско-польский словарь

сложность



Перевод:

złożoność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

сложность



Перевод:

Rzeczownik

сложность f

złożoność f

zawiłość f

Русско-польский словарь2

сложность



Перевод:

złożoność, złożony (skomplikowany) charakter;zawiłość;komplikacje;

Русский-суахили словарь

сложность



Перевод:

сло́жность

machachari мн., koto (-), mazonge мн., mtataniko (mi-), mtatizo (mi-), mtato (mi-), tata (ma-), tataniko (ma-), tatizo (ma-), utata ед., utatanishi (ma-), utatizo ед., mambo мн., mushkili (mi-), mvutano (mi-), ugumu ед., usogora ед. перен.

Русско-татарский словарь

сложность



Перевод:

ж катлаулылык △ в общей сложности тулаем алганда, барысы, (иск.җәмгысы)

Русско-таджикский словарь

сложность



Перевод:

сложность

мураккабӣ, печдарпечӣ, чигилӣ, душворӣ, мушкилӣ

Русско-немецкий словарь

сложность



Перевод:

ж.

1) Kompliziertheit f

2)

сложности мн. ч. (трудности) — Schwierigkeiten pl; Verwicklungen pl, Komplikationen pl (осложнения)

в общей сложности — insgesamt, im großen und ganzen

Русско-узбекский словарь Михайлина

сложность



Перевод:

murakkabchik, qiyinlik

Большой русско-итальянский словарь

сложность



Перевод:

ж.

1) complessità; complicazione f

2) мн. сложности (трудности) difficolta; complicazioni f pl (осложнения)

в общей сложности... — tutto sommato..., in tutto / generale / complesso...

Русско-португальский словарь

сложность



Перевод:

ж

complexidade f; мн (трудности) dificuldades fpl

Большой русско-чешский словарь

сложность



Перевод:

složitost

Русско-чешский словарь

сложность



Перевод:

složitost, komplikovanost, komplikace
Большой русско-украинский словарь

сложность



Перевод:

чего сущ. жен. родаот слова: сложныйскладність
Русско-украинский политехнический словарь

сложность



Перевод:


2020 Classes.Wiki