УТВЕРЖДАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УТВЕРЖДАТЬ


Перевод:


несов.

1) см. утвердить

2) вин. п. (настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt (вопреки истине)


Краткий русско-испанский словарь



УТВЕРДИТЬ

УТВЕРЖДЕНИЕ




УТВЕРЖДАТЬ перевод и примеры


УТВЕРЖДАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будет утверждатьva a argumentar
будет утверждать, чтоva a argumentar que
есть основания утверждатьTenemos razones
законы, утверждатьleyes, establecer
законы, утверждать бюджетыleyes, establecer presupuestos
законы, утверждать бюджеты иleyes, establecer presupuestos y
законы, утверждать бюджеты и объявлятьleyes, establecer presupuestos y declarar
законы, утверждать бюджеты и объявлять войнуleyes, establecer presupuestos y declarar guerras
Как они могут утверждать¿Cómo pueden decir
Как они могут утверждать, что¿Cómo pueden decir que
Как ты можешь это утверждать¿Cómo puedes saberlo
Кто может утверждать¿Quién dice
могу утверждатьpuedo afirmar
могут утверждатьpueden decir
могут утверждать, чтоpueden decir que

УТВЕРЖДАТЬ - больше примеров перевода

УТВЕРЖДАТЬПеревод и примеры использования - предложения
j) "региональная организация экономической интеграции" означает организацию, созданную суверенными государствами какого-либо региона, которой ее государства-члены передали полномочия по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, и которая должным образом уполномочена в соответствии с ее внутренними процедурами подписывать, ратифицировать, принимать, утверждать настоящую Конвенцию или присоединяться к ней; ссылки в настоящей Конвенции на "Государства-участники" относятся к таким организациям в пределах их компетенции.j) Por "organización regional de integración económica" se entenderá una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros han transferido competencia en las cuestiones regidas por la presente Convención y que ha sido debidamente facultada, de conformidad con sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar o aprobar la Convención o adherirse a ella; las referencias a los "Estados Parte" con arreglo a la presente Convención se aplicarán a esas organizaciones dentro de los límites de su competencia.
61. постановляет не утверждать просьбы Генерального секретаря о реклассификации должностей в сторону повышения, содержащиеся в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2002-2003 годов;61. Decide no aprobar las reclasificaciones a puestos de categoría superior solicitadas por el Secretario General en el proyecto de presupuesto para el bienio 2002-2003;
159. постановляет также не утверждать увеличение ассигнований на 2 116 800 долл. США на мебель и оборудование в Отделе информационно-технического обслуживания;159. Decide también no aprobar el aumento de 2.116.800 dólares en la partida de mobiliario y equipo para la División de Servicios de Tecnología de la Información;
16. постановляет также не утверждать предлагаемое увеличение ресурсов на привлечение консультантов и экспертов;16. Decide también no aprobar el aumento propuesto de recursos para consultores y expertos;
1. уполномочивает Комиссию по предупреждению преступности и уголовному правосудию как основной директивный орган Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия утверждать, на основе предложений Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и с учетом замечаний и рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, бюджет Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, включая его административные расходы и вспомогательные расходы по программам, помимо расходов, финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, без ущерба для полномочий Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, предусмотренных в этой КонвенцииРезолюция 55/25, приложение I., и для полномочий Конференции государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, предусмотренных в этой КонвенцииРезолюция 58/4, приложение.;1. Autoriza a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, como órgano principal de las Naciones Unidas para la formulación de políticas en materia de prevención del delito y justicia penal, a que apruebe, basándose en las propuestas del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, incluido su presupuesto administrativo y de gastos de apoyo a programas, salvo los gastos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, sin perjuicio de las facultades de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, como se dispone en esa ConvenciónResolución 55/25, anexo I., ni de las facultades de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, como se dispone en esa ConvenciónResolución 58/4, anexo.;
ссылаясь на раздел XI своей резолюции 61/252 от 22 декабря 2006 года, озаглавленный «Укрепление Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и усиление роли Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию в качестве ее руководящего органа», в которой Комиссия в качестве основного директивного органа Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия была уполномочена утверждать бюджет Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, и ожидая итогов возобновленной шестнадцатой сессии Комиссии, которая состоится 29 и 30 ноября 2007 года,Recordando que en la sección XI de su resolución 61/252, de 22 de diciembre de 2006, titulada "Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector", autorizó a la Comisión, como órgano principal de las Naciones Unidas para la formulación de políticas en materia de prevención del delito y justicia penal, a que aprobara el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, y aguardando con interés los resultados de la continuación del 16° período de sesiones de la Comisión, que se celebrará los días 29 y 30 de noviembre de 2007,
63. постановляет не утверждать предлагаемую должность директора Отдела централизованного планирования и координации класса Д-2 в Нью-Йорке;63. Decide no aprobar el puesto de categoría D-2 propuesto para el Director de la División de Planificación Central y Coordinación en Nueva York;
121. ссылается на пункт VII.6 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят вторая сессия, Дополнение № 7 и исправление (A/62/7 и Corr.1)., постановляет не утверждать ресурсы, испрашиваемые в пункте 27.49 доклада Генерального секретаряСм. A/62/6 (Sect. 27)., и просит Генерального секретаря использовать имеющийся персонал и ресурсы Департамента общественной информации для оказания поддержки при проведении специальных конференций, памятуя о том, что освещение крупномасштабных мероприятий может потребовать привлечения дополнительного персонала без ущерба для источника финансирования;121. Recuerda el párrafo VII.6 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoDocumentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7 y corrección (A/62/7 y Corr.1)., decide no aprobar los recursos solicitados en el párrafo 27.49 del informe del Secretario GeneralVéase A/62/6 (Sect. 27)., y pide al Secretario General que utilice el personal y los recursos disponibles del Departamento de Información Pública para prestar servicios de apoyo a las conferencias especiales, teniendo presente que para prestar servicios a grandes eventos podría necesitarse personal adicional, sin prejuicio con respecto a la fuente de financiación;
22. просит Генерального секретаря использовать свои полномочия для проведения в отношении субподрядчиков, непосредственно участвующих в снабжении Организации товарами и услугами от имени компании, управляющей генеральным планом капитального ремонта, тщательной проверки их квалификации и данных, позволяющих идентифицировать соответствующих принципалов, и просит также Генерального секретаря заблаговременно в письменном виде утверждать и разрешать использовать таких субподрядчиков, как это предусмотрено статьей 5 «Общих условий контрактов», с тем чтобы обеспечить добросовестность, справедливость и транспарентность в процессе закупок;22. Pide al Secretario General que ejerza su autoridad para emprender, en relación con los subcontratistas que participen directamente en el suministro de bienes y servicios a la Organización en nombre del director de obra del plan maestro de mejoras de infraestructura, un examen exhaustivo de sus cualificaciones y de la identidad de los principales responsables, y pide también al Secretario General que dé su previa aprobación y autorización por escrito para el uso de dichos subcontratistas, según dispone el artículo 5 de las condiciones generales de contratos de las Naciones Unidas, de manera de asegurar la integridad, imparcialidad y transparencia del proceso de adquisiciones;
"Было слишком темно, чтобы утверждать, сэр, но у меня создалось впечатление, что это был мистер Хайд.""Estaba demasiado oscuro para asegurarlo, señor, pero tengo la impresión de que fue el señor Hyde."
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.La persona histérica dirá sin duda que esta gente se le acercó a través de la pared o la ventana.
Ну, я бы не стал так категорично утверждать.Bueno, yo no diría tanto.
Как могу я утверждать, что вы - самая прекрасная девушка в мире без доказательств - но ферротипия не врет.¿Cómo puedo proclamar que eres la más linda... sin pruebas. Pero esta máquina no miente.
Не станешь же ты утверждать, будто веришь, что я не убивал?¿Dijiste que pensabas que no lo había hecho?
Вы не можете утверждать этого... "Мы больше не увидимся."De verdad crees eso entonces que tal vez nunca más volvamos a vernos.


Перевод слов, содержащих УТВЕРЖДАТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод УТВЕРЖДАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

утверждать



Перевод:

утвердить

1. тк. несов. (вн.) affirm (d.), maintain (d.), assert (d.); (в споре) contend (that); (без оснований) allege (d.); (торжественно объявлять) asseverate (d.)

утверждать, что — assert that, insist that

он утверждает, что он не виновен — he asserts / insists that he is innocent

2. (вн.; санкционировать) approve (d.), confirm (d.), sanction (d.); (договор, пакт) ratify (d.), confirm (d.); (завещание) prove (d.)

утвердить проект — approve / pass a design

утвердить кого-л. в должности директора — confirm smb.'s appointment as director

3. (вн.; укреплять) strengthen (d.), consolidate (d.); (вн. в пр.; в намерении, в мнении) confirm (d. in)

Русско-латинский словарь

утверждать



Перевод:

- firmare; affirmare; confirmare; sistere; testari; destinare; dicere; dictitare; intendere; contendere; asseverare; autumare; monere; velle; comprobare; constituere; corroborare; sumere aliquid pro certo; stabilire (stipites; dentes mobiles; rempublicam)

• Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться или просить мира - Alcibiades agere coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere;

• платон утверждает, что бог бестелесен - Plato deum sine corpore esse vult;

• одни это утверждают, другие же отрицают - sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant;

Русско-армянский словарь

утверждать



Перевод:

{V}

հաստատել

պնդել

- снова утверждать

Русско-белорусский словарь 1

утверждать



Перевод:

несовер.

1) уст. (устанавливать) устанаўліваць, усталёўваць

(укреплять) умацоўваць, угрунтоўваць

(закреплять) замацоўваць

утверждать принципы чего-либо — устанаўліваць (усталёўваць) прынцыпы чаго-небудзь

2) (признавать окончательным) зацвярджаць

(скреплять) сцвярджаць

утверждать повестку дня — зацвярджаць парадак дня

утверждать в должности — зацвярджаць на пасаду

утверждать договор подписью — сцвярджаць (зацвярджаць) дагавор подпісам

3) (заставлять убедиться) умацоўваць, пераконваць

утверждать кого-либо в каком-либо мнении — умацоўваць чыю-небудзь думку

4) (настойчиво доказывать) сцвярджаць

(говорить) казаць, гаварыць

(уверять) упэўніваць, пераконваць

вы утверждаете, что видели его — вы сцвярджаеце (кажаце, гаворыце, упэўніваеце), што бачылі яго

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

утверждать



Перевод:

утверждать

1) (доказывать) сцвярджаць2) (документ и т.п.) зацвярджаць

Русско-белорусский словарь 2

утверждать



Перевод:

зацвярджаць; зацьвярджаць; сцвярджаць; сьцьвярджаць; ухваляць; цвердзіць; цьвердзіць

Русско-новогреческий словарь

утверждать



Перевод:

утвержда||ть

несов

1. (санкционировать) ἐγκρίνω, ἐπικυρώνω:

\~ в должности ἐγκρίνω τόν διορισμό· \~ проект (план) ἐγκρίνω τό σχέδιο· \~ договор ἐπικυρώνω συμβόλαιο·

2. (устанавливать) ἐδραιώνω, καθιερώνω, ἐγκαθιστώ:

\~ свое господство ἐδραιώνω τήν κυριαρχία μου·

3. (уверять β чем-л.) ἰσχυρίζομαι, ὑποστηρίζω:

я \~ю, что он неправ ἐγώ ὑποστηρίζω ὅτι ἔχει ἀδικο· это \~ет меня в мысли, что... αὐτό μοῦ ἐνισχύει τήν γνώμη ὅτι...

Русско-греческий словарь (Сальнова)

утверждать



Перевод:

утверждать 1) ισχυρίζομαι, υποστηρίζω; βεβαιώνω 2Ϊ см. утвердить
Русско-шведский словарь

утверждать



Перевод:

{²h'ev:dar}

1. hävdar

polisen hävdade att branden var anlagd--полиция утверждала, что это был не пожар, а поджог

{²p'å:stå:r}

2. påstår

han påstår att cykeln var trasig--он утверждает, что велосипед был сломан hon påstår sig ha lagat den--она утверждает, что она его починила den påstådde medbrottslingen--указанный соучастник преступления

{²st'a:dfes:ter}

3. stadfäster

stadfästa en dom--вынести приговор, утвердить приговор

Русско-венгерский словарь

утверждать



Перевод:

• állítani

настойчивоhangoztatni

одобрятьjóváhagyni

упорноerősítgetni

• hajtogatni

• megerősíteni

• szentesíteni

Русско-казахский словарь

утверждать



Перевод:

несов.1. см. утвердить:2. (настойчиво доказывать) сендіру, нандыру;- он утверждает, что прав ол өзінікін дұрыс деп сендіріп отыр
Русско-киргизский словарь

утверждать



Перевод:

несов.

1. см. утвердить;

2. (настойчиво доказывать) деп эле айтуу, деп эле туруп алуу, далилдөө;

всё утверждает, что он прав ал өзүнүкүн туура деп туруп алды;

утверждать обратное тескерисинче далилдөө.

Большой русско-французский словарь

утверждать



Перевод:

1) см. утвердить

2) (настаивать) affirmer vt, soutenir vt, avancer vt; prétendre vt (вопреки истине)

Русско-латышский словарь

утверждать



Перевод:

apgalvot

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

утверждать



Перевод:

1) иддиа этмек, айтмакъ, демек (говорить)

2) (в должности и т.д.) тасдыкъламакъ, тасдыкъ этмек

3) (доказывать) исбатламакъ, тасдыкъламакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

утверждать



Перевод:

1) iddia etmek, aytmaq, demek (говорить)

2) (в должности и т.д.) tasdıqlamaq, tasdıq etmek

3) (доказывать) isbatlamaq, tasdıqlamaq

Русско-крымскотатарский словарь

утверждать



Перевод:

I

(устанавливать) тасдыкъламакъ, тасдыкъ этмек

II

(доказывать) исбатламакъ; тасдыкъламакъ

Русско-монгольский словарь

утверждать



Перевод:

батлах

Русско-польский словарь

утверждать



Перевод:

Itwierdzić (czas.)IIzatwierdzać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

утверждать



Перевод:

Czasownik

утверждать

zatwierdzać

twierdzić

przekonywać

zapewniać

utrwalać

Русско-польский словарь2

утверждать



Перевод:

zatwierdzać;przekonywać, upewniać, umacniać;utwierdzać, utrwalać;przyznawać, sankcjonować;ustawiać;twierdzić;potwierdzać;

Русско-чувашский словарь

утверждать



Перевод:

глаг.несов.1. см. утвердить2. что (син. заявлять, говорить) кала, те; сине тар (еймахпа); он утверждает, что не знал об атом вал кун ҫинчен пӗлмен тет
Русско-персидский словарь

утверждать



Перевод:

فعل استمراري : با تأكيد گفتن ، تأييد كردن ؛ تصويب كردن ؛ استوار كردن ، مستقر كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

утверждать



Перевод:

stadfeste; påstå

Русско-сербский словарь

утверждать



Перевод:

утвержда́ть

см. утвердить

Русский-суахили словарь

утверждать



Перевод:

утвержда́ть

1) (заявлять) -dai, -jidai, -teta;

утвержда́ть необосно́ванно — -singizia

2) (разрешать, подтверждать) -toa idhini, -idhinisha, -thibitisha;

утвержда́ть зако́н — -thibitisha sheria

Русско-татарский словарь

утверждать



Перевод:

1.несов. утвердить 2. ... дип бару (әйтү, сөйләү, дию, раслау); все утверждают, что он прав барысы да аны хаклы диләр

Русско-немецкий словарь

утверждать



Перевод:

1) см. утвердить

2) (высказывать мнение) behaupten vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

утверждать



Перевод:

tasdiqlamoq

Русско-итальянский экономический словарь

утверждать



Перевод:

тж. утвердить

approvare, passare, confermare

- утверждать бюджет- утверждать план

Русско-итальянский юридический словарь

утверждать



Перевод:

attestare, confermare, dire, omologare, stabilire

Большой русско-итальянский словарь

утверждать



Перевод:

несов.

1) см. утвердить

2) affermare vt, sostenere vt, asserire vt

утверждать обратное — affermare il contrario

утверждают, что... — si che...

смею утверждать... — credo di poter affermare...

Русско-португальский словарь

утверждать



Перевод:

нсв

(настаивать) afirmar vt, sustentar vt; (вопреки истине) pretender vt

Большой русско-чешский словарь

утверждать



Перевод:

schvalovat

Русско-чешский словарь

утверждать



Перевод:

potvrzovat, tvrdit, utvrzovat, autorizovat, legitimovat, schvalovat

2020 Classes.Wiki