ДАВНО перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДАВНО


Перевод:


нареч.

1) (много времени тому назад) hace tiempo, hace mucho, antaño, antiguamente

давно пора — ya hace tiempo

давно пора уходить — ya hace tiempo que es hora de irse

2) (в течение долгого времени) desde hace mucho (tiempo)

я его давно не видел — ya hace mucho que no le he visto

••

давно бы так разг. — ya es (era) hora, por fin


Краткий русско-испанский словарь



ДАВНИШНИЙ

ДАВНОПРОШЕДШИЙ




ДАВНО перевод и примеры


ДАВНОПеревод и примеры использования - фразы
= давным давноago, another life * Hace tanto
= давным давноanother life * Hace tanto
= давным давноHace tanto
= давным давноlife * Hace tanto
= давным давноlong ago
= давным давноSo long ago
= давным давно, былаlong ago, another life
= давным давно, былаlong ago, another life * Hace
= давным давно, былаSo long ago, another life
= давным давно, была другая жизньHace tanto, otra vida
= давным давно, была другая жизньlife * Hace tanto, otra vida
А как давно¿Y desde cuándo
А как давно ты¿Y cuánto hace
будто давно тебя знаюya te conozco
бы давно все возвратилhabría pagado hace mucho tiempo

ДАВНО - больше примеров перевода

ДАВНОПеревод и примеры использования - предложения
11. приветствует решение тех стран, которые списали задолженность по двусторонним официальным кредитам, и настоятельно призывает страны-кредиторы, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность полного списания и эквивалентного облегчения бремени задолженности по двусторонним официальным кредитам стран, отвечающим критериям Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, и, при необходимости, принятия мер по удовлетворению потребностей стран, переживающих постконфликтный период, особенно стран, имеющих давно просроченную задолженность, развивающихся стран, пострадавших от серьезных стихийных бедствий, и бедных стран с крайне низкими социальными показателями и показателями развития человеческого потенциала, в том числе возможных мер по облегчению бремени задолженности, и подчеркивает важность создания коалиций с организациями гражданского общества и неправительственными организациями во всех странах в целях обеспечения реализации в кратчайшие сроки заявлений об отказе от взыскания долга;11. Acoge con beneplácito la decisión de los países que han cancelado la deuda oficial bilateral, e insta a los países acreedores que no lo hayan hecho aún a que estudien la posibilidad de cancelar totalmente o aliviar de manera equivalente las deudas oficiales bilaterales de los países que cumplan los requisitos de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y, cuando proceda, tomen medidas para atender a las necesidades de los países que salen de situaciones de conflicto, en particular los que tienen atrasos de larga data, los países en desarrollo afectados por desastres naturales graves y los países pobres con indicadores de desarrollo social y humano muy bajos, e incluso consideren la posibilidad de proceder al alivio de la deuda, y destaca la importancia de que se establezcan coaliciones con organizaciones de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales de todos los países para lograr que las decisiones sobre la condonación de la deuda se apliquen cuanto antes;
напоминая о давно выраженной международным сообществом решимости добиться эффективного запрещения разработки, производства, накопления и применения химического и биологического оружия, а также о неизменной поддержке мер по укреплению авторитета подписанного в Женеве 17 июня 1925 года Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствLeague of Nations, Treaty Series, vol. XCIV (1929), No. 2138., которая была единодушно выражена во многих предыдущих резолюциях,Recordando la determinación de larga data de la comunidad internacional de lograr la prohibición efectiva del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas químicas y biológicas, así como el hecho de que haya venido apoyando invariablemente las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de 1925Sociedad de las Naciones, Recueil des Traités, vol. XCIV (1929), No. 2138., como lo atestiguan en numerosas resoluciones anteriores aprobadas por consenso,
4. ссылается на пункт 13 раздела III своей резолюции 55/222 от 23 декабря 2000 года и просит Генерального секретаря представить в сводной форме изменения к Финансовым положениям и правилам Организации Объединенных Наций, утвержденные Генеральной Ассамблеей, срок представления которых давно истек и которые не были представлены вовремя;4. Recuerda el párrafo 13 de la sección III de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000, y pide al Secretario General que le presente, en un único documento, las revisiones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas por ella aprobadas, presentación que se ha visto largamente demorada y que debería haberse hecho hace tiempo;
напоминая о давно выраженной международным сообществом решимости добиться эффективного запрещения разработки, производства, накопления и применения химического и биологического оружия, а также о неизменной поддержке мер по укреплению авторитета подписанного в Женеве 17 июня 1925 года Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствLeague of Nations, Treaty Series, vol. XCIV (1929), No. 2138., которая была единодушно выражена во многих предыдущих резолюциях,Recordando la determinación de larga data de la comunidad internacional de lograr la prohibición efectiva del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas químicas y biológicas, así como el apoyo constante a las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de 1925Sociedad de la Naciones, Recueil des Traités, vol. XCIV (1929), No. 2138., expresado por consenso en numerosas resoluciones anteriores,
напоминая о давно выраженной международным сообществом решимости добиться эффективного запрещения разработки, производства, накопления и применения химического и биологического оружия, а также о неизменной поддержке мер по укреплению авторитета подписанного в Женеве 17 июня 1925 года Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствLeague of Nations, Treaty Series, vol. XCIV (1929), No. 2138., которая была единодушно выражена во многих предыдущих резолюциях,Recordando la determinación de larga data de la comunidad internacional de lograr la prohibición efectiva del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas químicas y biológicas, así como el apoyo constante a las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de 1925Sociedad de las Naciones, Treaty Series, vol. XCIV (1929), No. 2138., expresado por consenso en numerosas resoluciones anteriores,
Давно мы не виделись.- Ha pasado mucho tiempo.
Давно не виделись присаживайсяHa sido mucho tiempo.
Ђƒес€ть часов! "м давно пора спать, чтобы завтра быть на работе.ї"Las 10! Deberían estar durmiendo para poder trabajar mañana!"
Ой, это было так давно.De eso hace ya mucho tiempo.
Видать, воришку давно вздёрнули"."El cuerpo del ladrón ha estado colgando demasiado tiempo en la horca."
Он давно был бы мертв, если бы не стражник, который ночью охраняет его комнату.Hace tiempo que sería cadáver si no fuera por la guardia que vigila mientras duerme.
Но, Рудольф, почему, почему же вы так давно не вспоминали о помолвке?Pero Rudolph, ¿por qué... por qué no has vuelto a hablar de nuestro compromiso?
Ты давно на нее глаз положил, не так ли?¿Has pensado en ella, Rupert?
Кроме того, мы уже давно собираемся сдавать комнату.Además, pensamos a menudo alquilar esta habitación.
Я его давно знаю."Le conozco bastante bien.


Перевод слов, содержащих ДАВНО, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

давнопрошедший


Перевод:

прил.

muy antiguo, remoto, antañazo

давнопрошедшие времена — tiempos de antaño, tiempos pretéritos

••

давнопрошедшее время грам. — pluscuamperfecto m

давность


Перевод:

ж.

1) (отдаленность по времени) antigüedad f, antañada f

давность событий — antigüedad de los acontecimientos

2) (длительное существование) перев. прил. antiguo, largo

давность дружбы — una antigua amistad

3) юр. prescripción f

срок давности — plazo de prescripción

терять силу за давностю — prescribir vi


Перевод ДАВНО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

давно



Перевод:

нареч.

1. (много времени тому назад) long ago

2. (в течение долгого времени) for a long time

я давно его не видел — I haven't seen him for a long time

давно пора (+ инф.) — it's high time (+ to inf.)

давно бы так — and high time it is

Русско-латинский словарь

давно



Перевод:

- diu; dudum; pridem;

• уже давно - jam diu; jam pridem;

• очень давно - perdudum;

Русско-армянский словарь

давно



Перевод:

{ADV}

վաղւց

Русско-белорусский словарь 1

давно



Перевод:

нареч. даўно

давно бы так — даўно б так

Русско-белорусский словарь 2

давно



Перевод:

Русско-болгарский словарь

давно



Перевод:

отдавна

Русско-новогреческий словарь

давно



Перевод:

давно

нареч ἀπό καιρό, πρό πολλοῦ, ἀπό χρόνια:

мы \~ его не видели ἔχου-με πολύ καιρό νά τόν Ιδούμε· ◊ \~ бы так καιρός ήτανε.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

давно



Перевод:

давно προ πολλού, από και ρό я вас \~ не видел καιρό έχω να σας δω \~ ли вы здесь? είστε πολύ καιρό εδώ;
Русско-шведский словарь

давно



Перевод:

{²l'eng:ese:dan (el. -sen:)}

1. längesedan

Русско-венгерский словарь

давно



Перевод:

издавнаrégótá

• régen

Русско-казахский словарь

давно



Перевод:

нареч.1. алдақашан;- это было давно бұл алдақашан болған еді;2. бұрыннан, көптен;- я давно его не видел мен оны көптен көргенім жоқ;- давно пора уходить алдақашан кету керек еді
Русско-киргизский словарь

давно



Перевод:

нареч.

1. (много времени тому назад) эчак, эбак, алда качан, илгери, байыры;

это было давно бул алда качан болгон эле;

он давно приехал ал эчак келген;

2. (в течение долгого времени) көптөн бери, эчак эле; эчактан бери, далайдан бери;

я давно его не видел мен аны эчактан бери көрө элекмин;

давно пора уходить кетээр убакыт эчак эле болгон.

Большой русско-французский словарь

давно



Перевод:

il y a longtemps (que)

я его видел давно — il y a longtemps que je l'ai vu

это было давно — il y a longtemps de cela

он уже давно не был у нас — il y a longtemps qu'il n'est pas venu chez nous, il n'est pas venu chez nous depuis longtemps

уже давно пора уходить — il est grand temps de partir

давно пора бы знать — il serait grand temps de savoir

Русско-латышский словарь

давно



Перевод:

sen {atpakaļ}; ilgu laiku, sen, jau sen, ilgi

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

давно



Перевод:

чокътан, чокътан берли

он давно ушёл - о чокътан кетти

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

давно



Перевод:

çoqtan, çoqtan berli

он давно ушёл - o çoqtan ketti

Русско-крымскотатарский словарь

давно



Перевод:

нареч. чокътан, чокътан берли

он давно ушёл — о чокътан кетти

Универсальный русско-польский словарь

давно



Перевод:

Przymiotnik

давний

dawny

Przysłówek

давно

dawno

Русско-польский словарь2

давно



Перевод:

dawno;od dawna;

Русско-чувашский словарь

давно



Перевод:

нареч. тахҫанах, ӗлӗкех, тахҫантанпах; Вы давно здесь живӗте? Эсйр кунта тахҫантанпах пурӑнатӑри?
Русско-персидский словарь

давно



Перевод:

مدتها است ، مدتها پيش

Русско-норвежский словарь общей лексики

давно



Перевод:

lenge siden, forlengst

Русско-сербский словарь

давно



Перевод:

давно́

1) давно, одавно

2) дуго

давно́ не ви́делись — дуго нисмо се видели

давно́ пора́! — време је!

Русский-суахили словарь

давно



Перевод:

давно́

tangu kale, mbali, zamani, tangu zamani;

давно́ в про́шлом — mbele;давны́м-давно́ — hapo kale

Русско-татарский словарь

давно



Перевод:

нар.күптән, әллә кайчан, күптәннән бирле; он д. возвратился ул әллә кайчан кайтты инде; он д. здесь живёт ул күптәннән монда яши △ д. бы так күптән шулай кирәк иде

Русско-таджикский словарь

давно



Перевод:

давно

кайҳо, кимкайҳо, дер боз, аллакай

Русско-немецкий словарь

давно



Перевод:

1) (много времени тому назад) längst, lange her

все давно ушли — alle sind längst weggegangen

это было давно — das war lange her

2) (в течение долгого времени) lange, seit langem

я давно его не видел — ich habe ihn lange nicht gesehen

мы живем здесь давно — wir wohnen hier seit langem

Русско-узбекский словарь Михайлина

давно



Перевод:

allaqachon

Большой русско-итальянский словарь

давно



Перевод:

нар.

1) (с давних пор) da (molto / tanto) tempo, da un pezzo

давно возвратился — e tornato da tanto

2) (в течение долгого времени) da tanto

он давно здесь живёт — vive qui da tanto

3) (задолго до)

это было давно — e successo tanto tempo fa

••

давно бы так! — alla buonora!, finalmente!

Русско-португальский словарь

давно



Перевод:

нрч

(много времени тому назад) há muito (tempo), faz tempo, há tempos; já não é sem tempo

- давно пора

••

- давно бы так

Большой русско-чешский словарь

давно



Перевод:

dlouho

Русско-чешский словарь

давно



Перевод:

dlouho, dávno
Большой русско-украинский словарь

давно



Перевод:

наречие1. много времени тому назад2. в течение долгого временидавно

¤ давно возвратился -- давно повернувся

¤ давно здесь живет -- давно тут живе

¤ давно бы так -- давно б так

¤ не так давно -- не дуже не вельми давно, нещодавно


2020 Classes.Wiki