прил.
agujereado, roto
••
дырявая голова — cabeza de chorlito, flaco de memoria
дырявая память — memoria de grillo
ДЫРЯВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дырявый | agujeros |
Дырявый | Macavity |
Дырявый Зуб | Macavity |
Дырявый зуб | ¡Macavity |
Дырявый Зуб, Дырявый | Macavity, Macavity |
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб | Macavity |
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб | Macavity, Macavity |
Зуб, Дырявый | Macavity, Macavity |
Зуб, Дырявый Зуб | Macavity, Macavity |
Зуб, Дырявый Зуб, ему ли | Macavity, Macavity no |
ДЫРЯВЫЙ - больше примеров перевода
ДЫРЯВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Крыша Ритца очень дорога, но люди испытывают уважение ...к девушке довольной жизнью будет ли он благодарен девушке заставившей его ходить вокруг потому что он может ей предложить лишь дешевое вино и гамбургер будет ли он благодарен девушке экономящей его деньги, у которой дырявый диван? | ¿Que se gasta el dinero en otra? Ni hablar. Le dice que está muy ocupado. |
А как насчет той девушки, от которой он ушел, у которой дырявый диван? | Que es muy superior a él. |
А тебе я советую вернуться в свой дырявый гамак. | Será mejor que vuelvas a ese agujero de tu hamaca. |
Эта машина -дырявый корабль, а капитан - старый дурак из Италии! | - No, es una tortuga. Y un colador. Con un 2 CV ya estaríamos en Italia. |
Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос. | Algunas personas se ríen A través de sus dientes, por Dios Siseando y burbujeando como las serpientes |
"я могу починить дырявый чайник." | Y reparando teteras |
У нее мочевой пузырь совершенно дырявый. | - Todavia no has bebido nada. Tiene la vejiga de un bebé. |
Мы нашли сапог. Дырявый. | Encontramos una bota con un agujero. |
- Валяется на полу, как дырявый мешок. - Чёрт, да с кем вы говорите? | ¿Pero con quién habla? |
Дырявый зуб! | ¡Macavity! |
Дырявый Зуб! | ¡Macavity! |
Дырявый Зуб - загадка, а не кот, | Macavity es un gato misterioso Lo llaman garra secreta |
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб, кто с ним идёт в сравнение? | Macavity, Macavity, no hay nadie Como Macavity |
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб, он рыжий как лиса, | Macavity es de color café, es muy alto y consumido |
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб, ему ли есть подобные? | Macavity, Macavity no hay nadie Como Macavity |