м.
brillo m, brillantez f; resplandor m (сверкание); esplendor m, lustre m (сияние); boato m, refulgencia f
блеск остроумия — brillantez de ingenio
придавать блеск — dar brillo, hacer resplandecer
с блеском — brillantemente
во всем блеске — en todo su esplendor
••
железный блеск мин. — oligisto m (rojo), hematites f (roja)
свинцовый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f
БЛЕСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блеск | brillante |
блеск | brillo |
блеск | gas, gas |
Блеск | Glisten |
Блеск | Glitter |
Блеск | GLOW |
блеск в | brillo en |
блеск для | brillo |
Блеск для | Brillo de |
Блеск для губ | Brillo de labios |
блеск для губ | brillo labial |
Блеск для губ | Un brillo |
блеск для тела | brillantina |
блеск золота | destello de oro |
блеск золота | un destello de oro |
БЛЕСК - больше примеров перевода
БЛЕСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили. | "El tono de su voz, la luz satánica de su mirada," "su aliento en su mejilla, le impedían mantener su resolución". |
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры. | Hermosos diamantes o bellos zafiros. |
Новое средство убирать блеск с носа. | - Es una de esas pieles de gamuza. - Te quita el brillo de la nariz. |
Что вам нравится блеск её красивых глаз | Que le encanta el brillo en sus ojos soñadores |
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит. | Uno sin pulir pero con experiencia tiene el mismo valor. |
Свой нрав прикройте бешенства личиной! Глазам придайте разъярённый блеск — | Disimular el noble carácter bajo una mascara de furia así pues dotad a vuestros ojos de una terrible mirada; |
Смотри, как его манит блеск! | Mire cómo sigue el destello con los ojos. |
Безумный блеск в глазах. | Tiene una mirada salvaje. |
Просто блеск! | Fascinante... |
Мне лишь смешон оружья блеск и звон В руках того, кто женщиной рождён. | De todas las armas y espadas me río si el que las empuña es de mujer nacido. |
"Джентльмены, "Слико" придаст вашим волосам ровный блеск, который сделает вас неотразимым для женщин". | Slicko, señores, le da al cabello ese brillo suave: que los hace irresistibles para las damas: |
Блеск медалей меня не ослепил. | - No sólo me impresionó por eso. |
Я видел в них блеск золота, когда разбился этот сундук. | Vi como brillaban mirando el tesoro. |
А в зале увидят блеск волос? | ¿Mi pelo brillará bajo los focos? |
Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск. | Estas cosas suelen ser bastante sórdidas, pero esta vez tuvo cierto esplendor. |