-la, -tumia, -jifaidi;
по́льзоваться косме́тикой — -pura;по́льзоваться си́лой, вла́стью — -tumia nguvu;по́льзоваться слу́чаем — -tumia bahati;по́льзоваться вре́менно — -jishikiza;по́льзоваться возмо́жностью — -chukua nafasi, -tumia nafasi;по́льзоваться предло́гом — -toa kisingizio;по́льзоваться покрови́тельством — -fadhilika;по́льзоваться хи́тростью (для получения чего-л.) — -nyanyia;тот, кто по́льзуется (чем-л.) — mtumizi (wa-)
ПОЛЬЗОВАНИЕ ← |
→ ПОЛЮС |
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. make* use (of); (извлекать выгоду) profit (by)
пользоваться случаем — take* an opportunity
2. (обладать, иметь) enjoy (d.)
пользоваться правами — enjoy the rights
пользоваться плодами (рд.) — enjoy the fruits (of)
пользоваться поддержкой (рд.) — enjoy the support (of)
пользоваться привилегиями — enjoy privileges
пользоваться преимуществом — enjoy an advantage
пользоваться доверием — enjoy smb.'s confidence
пользоваться уважением — be held in respect
пользоваться успехом — be a success
она пользуется большим успехом у мужчин — she is much courted by men
пользоваться мировой известностью — be world-famed
пользоваться кредитом — possess credit, be in credit
• пользоваться чьими-л. услугами, как врача - uti aliquo medico;
• часто, постоянно пользоваться - terere (librum);
карыстацца; карыстаць; паслугоўвацца; скарыстоўвацца
несов
1. μεταχειρίζομαι, χρησιμοποιώ·
2. (использовать, извлекать выгоду) ἐπωφελοῦμαι:
\~ передышкой ἐπωφελοῦμαι ἀπό τήν ἀνάπαυλα· \~ своим преимуществом χρησιμοποιώ τήν πλεονεκτική μου θέση· \~ случаем ἐπωφελοῦμαι τής εὐκαιρίας·
3. (обладать чем-л.) ἀπολαύω, χαίρω:
\~ правами (привилегиями) ἀπολαύω δικαιωμάτων (προνομίων)· \~ известностью (доверием) χαίρω φήμης (τής ἐμπιστοσύνης)· \~ успехом ἔχω ἐπιτυχία· \~ общим уважением ἀπολαύω τής γενικής ἐκτιμήσεως· не \~ любовью εἶμαι ἀντιπαθής· \~ спросом ἔχω ζήτηση.
1. åtnjuter
organisationen åtnjuter stort anseende--эта организация пользуется большим уважением
• с удовольствиемélvezni vmit
• чем-то, (жить)élni vmivel
• чем-тоhasználni vmit
• felhasználni vmit
несов. чем
1. пайдалануу, урунуу, колдонуу, жумшоо;
пользоваться торфом в качестве топлива отун катарында чым көңдү пайдалануу;
я пользуюсь новейшими источниками мен эң жаңы булактардан (маалыматтардан) пайдаланамын;
пользоваться удобным случаем ыңгайлуу учурдан пайдалануу;
2. (обладать чем-л.) пайдалануу, ээ болуу;
женщины в СССР пользуются правом избирать и быть избранными наравне с мужчинами СССРде аялдар эркектер менен бирдей шайлоо жана шайлануу укугунан пайдаланышат;
пользоваться уважением кадырга ээ болуу.
jouir vi de qch; se servir de (употреблять); profiter vi de (использовать)
пользоваться правами — jouir de droits
пользоваться случаем — profiter de l'occasion
пользоваться преимуществом — jouir d'un avantage
пользоваться мировой известностью — être universellement connu
пользоваться кредитом — avoir du crédit
не пользоваться любовью — être peu aimé, n'être pas aimé
къулланмакъ, файдаланмакъ
пользоваться случаем - фырсаттан файдаланмакъ
qullanmaq, faydalanmaq
пользоваться случаем - fırsattan faydalanmaq
несов. файдаланмакъ, къулланмакъ
пользоваться случаем — фурсаттан файдаланмакъ
несов., твор. п.
1) (использовать) usar vt, utilizar vt; servirse (непр.) (de), emplear vt (употреблять, применять)
пользоваться инструментом — usar un instrumento
пользоваться всеми средствами — utilizar todos los medios
пользоваться своим правом — usar su derecho
2) (использовать в своих интересах) aprovechar vt
пользоваться случаем — aprovechar la ocasión
3) (иметь) gozar vi (de), disfrutar vi (de), tener (непр.) vt
пользоваться всеми правами — gozar de todos los derechos
пользоваться доверием — gozar de la confianza
пользоваться большим успехом — tener gran éxito
пользоваться мировой известностью — ser de fama mundial
пользоваться кредитом — tener crédito
пользоваться защитой закона — acogerse a los beneficios de la ley
Czasownik
пользоваться
korzystać
posługiwać się
cieszyć się
korzystać;wykorzystywać;posługiwać się;cieszyć się;leczyć się;
1) користити се, вајдити се
2) послужити се, употребити
файдалану; п. электричеством электрдан файдалану △ п. популярностью популяр булу; п. уважением хөрмәт ителү
(чем)
1) (употреблять) benützen vt gebrauchen vt
2) (использовать в своих интересах) (aus)nutzen vt
пользоваться случаем — die Gelegenheit nutzen
пользоваться услугами (бюро услуг и т.п.) — Dienstleistungen in Anspruch nehmen
3) (обладать, иметь) besitzen vt, haben vt (y кого-л. bei D)
книга пользуется успехом у читателей — das Buch hat Erfolg bei den Lesern
тж. воспользоваться
1) utilizzare
2) godere
•
godere, avvalersi, (правом) beneficiare, fruire, usufruire
несов. Т
usare vt; godere vt; servirsi (di qc); valersi, usufruire vi (a) / far uso (di qc); fruire (di qc) книжн.
пользоваться инструментом — usare strumenti
пользоваться правами — godere di diritti
пользоваться скидкой — fruire di sconti
пользоваться авторитетом — avere autorità
пользоваться большим успехом у публики — avere gran successo di pubblico
пользоваться любовью — essere amato (da qd)
пользоваться мировой известностью — godere di fama internazionale
пользоваться уважением — godere la stima / considerazione (di qd)
пользоваться случаем — approfittare dell'occasione; cogliere l'occasione
нсв т
usar vt vi (de), servir-se (de); (прибегать) recorrer a; (использовать) aproveitar vt; (применять) empregar vt; (использовать в своих интересах) aproveitar vt; (обладать) gozar de, ter vt
Деепричастная форма: пользуясь
користуватисяДієприслівникова форма: користуючись
¤ пользоваться случаем -- користуватися з нагоди
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones