kilio (vi-), mngurumo (mi-), ngurumo (-)
kikoa (vi-), majilipo мн., malipo мн.
mtaka majilipo (wa-), mtaka kulipiza (wa-)
-kema, -kemea, -nguruma, -uga, -vuma
ubadilishaji ед.
mbadilishaji (wa-)
1) (позиции) badilisho (ma-)2) (инспекция) mkaguo wa hesabu (mi-), ukaguzi ед.
1) (инспектировать) -kagua2) (политическое учение, позицию) -badilisha
mdhibiti (wa-), mhakiki (wa-), mkaguzi (wa-), mnikulu (wa-)
ugonjwa wa jongo (ma-), ugonjwa wa baridi yabisi (ma-), uyabisi ед.
mwivu (wa-), hasidi (ma-)
maya мн., wivu ед.
-wivu;
ревни́вый челове́к — hasidi (ma-), mlia wivu (wa-), mwivu (wa-)
mtetezi (wa-), mpiganiaji (wa-), mshabiki (wa-)
-ona wivu, -husudu, -lia ngoa, -ona maya;
ревнова́ть к кому́-л. — -mwonea mtu kijicho
kwa maya
ghera (-), husuda (-), kecha (-), kijicho (vi-), maya мн., ngoa (-), wivu ед.
bastola (ma-; -)
mpinduzi (wa-), mwanamapinduzi (w-), mwanathaura (w-)
kimapinduzi
uanamapinduzi ед.
1. (тж. перен.; ветра, моря и т. п.) roar; (зверей тж.) bellow, howl
2. разг. (громкий плач) howl
поднять страшный рёв — raise / start, или set* up, a dismal howl
{N}
գոռոց
մռնչյւն
մռնչոց
շառաչ
ոռնոց
муж.
1) (животных) роў, род. рову муж., рык, род. рыку муж., рыканне, -ння ср.
2) разг. (плач) роў, род. рову муж., плач, род. плачу муж., лямант, -ту муж.
3) перен. (бури, вьюги) роў, род. рову муж., выццё, -цця ср.
роў; румзанне; румзаньне
м τό μούγγρισμα, τό μουγγρητό / τό ὁὔρλιασμα (волков, собак и т. п.)/ ὁ βρυχηθμός (льва)/ τό γκάρισμα (осла, мула)/ τό βουητό (машин и т. п.):
\~ волн τό μούγγρισμα τών κυμάτων \~ сирены τό ούρλιασμα τής σειρήνας· \~ бури τό μουγγρητό τής θύελλας· \~ машин τό βουητό τῶν μηχανών \~ ветра τό μουγγρητό τοῦ ἀνεμου.
1. grin
2. vrål
üvöltés
м.
1. (животного) бакырык, өкүрүк;
рёв зверей жырткыч айбандардын бакырыгы;
2. разг. (напр. толпы) чаңырык, чуу, дуу, дуулдаган үн, уу-чуу;
3. разг. (громкий плач) бакырып ыйлоо, кыйкырып ыйлоо;
ребёнок поднял рёв бала бакырып ыйлап коё берди;
4. перен. (завывание, гул) улуу, күүлдөө, шуулдоо, күрүлдөө;
рёв вьюги бурганактын улуганы;
рёв ветра шамалдын шуулдашы.
1) mugissement m (быков); rugissement m (рыкание)
рёв бури, ветра и т.п. — mugissement (или hurlement (придых.)) de la tempête, du vent, etc.
рёв моторов — vrombissement m des moteurs
2) (громкий плач) разг. hurlement (придых.) m; cris m pl (крик)
поднять рёв (о ребёнке) разг. — pousser des clameurs (или des hurlements (придых.)), se mettre à hurler (придых.)
aurošana, krākoņa, maurošana, auri, baurošana, krākšana, rēkoņa, kaukoņa, kaukšana, rēkšana, rūkoņa, rūkšana; bļaušana, brēkšana
1) bramido m; rugido m, mugido m (тж. бури, ветра)
2) (сирены, мотора и т.п.) rugido m, zumbido m
3) разг. (громкий плач) llanto m; alaridos m pl (крик)
поднять рев (о ребенке) — romper en llanto, soltar el trapo
архирах, хөхрөх, хүржигнэх
Rzeczownik
рёва m
Potoczny beksa f
Potoczny płaksa f
рёва f
рёв m
ryk m
bek m
ryk, ryczenie, wycie;bek;
فقط مفرد : غرش ، نعره ؛ گريه با صداي بلند
brøl
1) рика, урлање
2) бука, хука
3) гласан плач, кукњава, дрека, јаук
м үкерү, бакыру, акыру
рёв
наъра, ғурриш, ғуввос, ғуррос, ғулғула, ғавғо
1) (зверей) Brüllen n, Gebrüll n
2) (бури) Tosen n
3) разг. (громкий плач) Heulen n, Geheul n
1) (животных) mugghio; muggito (быка); ruggito (льва); raglio (осла)
2) (бури и т.п.) mugghio, ululato
рёв ветра — ululato / mugghio del vento
3) разг. (громкий плач) urlo m, strilli m pl
4) rombo (самолета, мотора и т.п.) stridore m (скрежет)
5) urlo (толпы)
м
(быков) mugido m; (льва) rugido m; (мотора) ronco m; рзг (громкий плач) choro m, berro m
řev
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones