1. betalar
hon betalade fullt pris--она заплатила полную цену (по полной ставке) har du betalt räkningen?--ты заплатил по счёту? han fick betala för sina misstag--ему пришлось расплачиваться за свои ошибки
{²pr'öj:sar}2. pröjsar
ПЛАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А платить | har inte betalat |
А платить | inte betalat |
А платить | Tänker du betala |
будем платить | betalar |
будет платить | betalar |
будет платить | ska betala |
будет платить за | ska betala för |
будет платить мне | betalar mig |
будете платить | betala |
будете платить | ska betala |
будете платить | tänker betala |
будете платить | vill ni betala |
буду платить | betalar |
буду платить | Jag betalar |
буду платить вам | betalar dig |
ПЛАТИТЬ - больше примеров перевода
ПЛАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, я смогу платить 30 или 40 долларов. | Det kanske kan bli 30 eller 40 dollar. |
Я планировал платить ей 30 для начала. | - Jag tänkte låta henne börja på 30 dollar. |
Мне платить сейчас? | Jag kan betala nu om ni vill... |
Всё надо покупать и платить за это наличными. | Man måste betala allting kontant. |
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе. | När nån utnyttjar mig vill jag inte betala för det. |
Хорошо сказано, сэр. Но их не так уж и много. Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину. | Häng inte så många att vi inte får in några skatter! |
Если бы Вы сбежали, как я сказала, нам бы вообще не пришлось за них платить. | Det var rena rånet. Om du hade sprungit, som jag sa till dej, hade vi inte behövt betala. |
Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё! | Ni måste bjuda på den dam ni vill dansa med, mina herrar! |
Главное - платить ему да собирать урожай. | Man ger honom lön och tar skörden. |
Потом составьте бумагу, укажите, где, когда и сколько будете платить. | Ange plats, tid och lön. |
Он пойдет и наймет 5 тысяч, и будет платить по 15 центов в час. | Så han hämtar 5000 och betalar 15 cent i timmen. |
Если хочет нанять работников -пусть составит бумагу и напишет, сколько будет платить. | Om han vill leja oss, kan han göra det skriftligt. |
Потом оказалось, что народу много и потому платить будут по 2,5. | Så han sa två och en halv cent. |
Только если забастовка не удастся, думаешь, они будут платить по 5? | När strejken är över får ni inte fem cent. |
Пройдет 2 дня - и они будут готовы всем платить 5. | Om två dagar får alla fem cent. |