несов
1. πληρώνω, ἐξοφλώ, ἀποτίω:
\~ наличными πληρώνω τοίζ μετρητοίς· \~ по счету πληρώνω τόν λογαριασμό· \~ в рассрочку πληρώνω μέ δόσεις· \~ натурой πληρώνω σέ είδος·
2. пере ἡ. πληρώνω, ἀνταποδίδω:
\~ взаимностью ἀνταποδίδω τά αὐτά· \~ кому-л. той же монетой πληρώνω μέ τό ίδιο νόμισμα \~си (за что-л.) πληρώνομαι, ἀνταμείβομαι, πληρώνω τά σπασμένα.
ПЛАТИНОВЫЙ ← |
→ ПЛАТНЫЙ |
ПЛАТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛАТИТЬ фразы на русском языке | ПЛАТИТЬ фразы на греческом языке |
Hе надо платить | Κρατήστε τα |
А если мы не хотим платить | Αν δεν θέλουμε να πληρώσουμε |
А если мы не хотим платить налоги | Αν δεν θέλουμε να πληρώσουμε τους φόρους |
Англия должна была платить | Αγγλία έπρεπε να πληρώσει |
Англия должна была платить | η Αγγλία έπρεπε να πληρώσει |
без гроша, когда придёт время платить | Όταν έρθει η ώρα της πληρωμής |
Бинкс... твоя жизня платить | Μπινκς... χρωστάς τη ζωή σου |
Бинкс... твоя жизня платить с | Μπινκς... χρωστάς τη ζωή σου σ |
будем платить | θα πληρώσουμε |
будем платить за это | θα πληρώσουμε |
будет ей платить | την πληρώνει |
будет за это платить | θα το πληρώσει αυτό |
будет платить | θα πληρώνει |
будет платить | θα πληρώσει |
будет платить за | θα πληρώσει |
ПЛАТИТЬ - больше примеров перевода
ПЛАТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛАТИТЬ предложения на русском языке | ПЛАТИТЬ предложения на греческом языке |
Я когда-то вас торопила, если вы были не в состоянии платить сразу? | Πίεσα εγώ ποτέ κανέναν αν δεν μπορούσε να πληρώσει αμέσως; |
Мне платить сейчас? | Πολύ ευγενικό. Θα πληρώσω τώρα. |
Всё надо покупать и платить за это наличными. | Πρέπει να αγοράζεις τα πάντα και να πληρώνεις με μετρητά. |
А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить! | Εκεί υπάρχει ο Τζακ ο Ρίπερ, Μπούρκε και Χάρε, ο τρελός χασάπης, το γένι του διαβόλου και άλλα, για τα οποία ο κόσμος πληρώνει. |
Просто представила себе, как однажды ты скажешь домовладелице, что тебе нечем платить за квартиру, зато тебе мило рядом с Ральфом. | Φαντάζομαι μόνο, πως θα εξηγείς στην σπιτονοικοκυρά, ότι δεν έχεις το νοίκι, αλλά ο Ραλφ ήταν τόσο γλυκός. |
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе. | Δεν μ' αρέσει να πληρώνω τα σπασμένα σ' όποιον μ' εκμεταλλεύεται. |
- А мне надоело за всё платить. | Βαρέθηκα όλα όσα μπορώ να πληρώσω. |
Мне платить еженедельно или по месяцам? | Να πληρώνω εβδομαδιαία ή μηνιαία; |
Будешь платить? | Έλα στο ψητό! |
Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину. | - Σερ Ρομπ... Σερ Ρομπεν του Λοκσλει; |
Если бы Вы сбежали, как я сказала, нам бы вообще не пришлось за них платить. | Αν είχες τρέξει όπως σου είπα, δεν θα χρειαζόταν να τον πληρώσουμε. |
Никто не заставит меня платить! | Δεν πρόκειται να πληρώσω και κανείς δεν μπορεί να με αναγκάσει! |
Зря важничаете, я знаю про вас всё, что ваш отец спятил, что нечем платить налоги, я хотел поддержать вас, выручить из беды и купить вашу плантацию. | Μπορώ να σε φιλήσω στ' αλήθεια τώρα; Μόνο όπως πριν, σαν καλός αδελφός. Όχι, προτιμώ να περιμένω καλύτερα πράγματα. |
Напрасно вы отдаёте золотые часы, вам нужно платить налог, эту вещь лучше продать. | Σε λίγο θα κλάψω. |
Главное - платить ему да собирать урожай. | Του δίνεις μόνο ένα μισθό και παίρνεις όλη τη σοδειά. |
ПЛАТИТЬ - больше примеров перевода