1. lyx
ett liv i lyx och överflöd--жизнь в роскоши и изобилии
{²'ö:ver_då:d}2. överdåd
operan bjuder på ett överdåd av musik och teater--эта опера - роскошное сочетание музыки и драмы
{prak:t}3. prakt
РОСКОШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть роскошь | lyxen |
есть такая роскошь | den lyxen |
есть такая роскошь | kan unna |
не могу позволить себе роскошь | kan inte kosta på mig att |
позволить себе роскошь | kosta på mig att |
позволить себе роскошь | lyxen |
позволить себе роскошь | lyxen att |
роскошь | är en lyx |
роскошь | en lyx |
роскошь | lyxen |
роскошь, которая | är en lyx |
роскошь, которую | en lyx |
роскошь, которую | lyx som |
роскошь, которую я | lyx jag |
роскошь, которую я не | lyx jag inte |
РОСКОШЬ - больше примеров перевода
РОСКОШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота. | Han var en snäll och hängiven far som gav sin dotter alla tänkbara bekvämligheter men hon behövde ändå en mor. |
Откуда такая роскошь? Богатый муж или отец? | -Har du en rik man eller en rik far? |
Люди думают, у нас в жизни только роскошь и романы но на самом деле мы одиноки. Жутко одиноки. | Folk tror att vi lever i sus och dus men egentligen är vi ensamma. |
Ты знаешь, как хорошо ты ездил верхом и закидывал аркан, и вся эта роскошь, которой ты меня хотел впечатлить. | Förr stilade du dig i sadeln, gjorde lassotrick... och andra tjusiga saker för att blända mig. |
Какая роскошь. | Så lyxigt. |
Чувства - это роскошь, которую немногие женщины могут себе позволить. | Känslor är en lyx som få kvinnor tillåter sig. |
Не ожидал найти здесь такую роскошь. | Det här var oväntad lyx. |
- О... какая роскошь! | - Åh ... Det är Ritz ! |
Время, это роскошь которой у вас нет, адмирал. | Tid är en lyx ni inte har. |
Роскошь и блеск. | - Glitter och glamour. |
Такая роскошь - не для меня. | Jag har inte råd att ogilla någon. |
Мы оба из приюта, Джеймс. Твои родители имели роскошь погибнуть при восхождении на гору, мои же пережили предательство англичан и сталинские лагеря. | Dina föräldrar unnade sig lyxen att dö under bergsklättring men mina överlevde det brittiska sveket och Stalins dödspatruller. |
Вся эта роскошь, в общем-то, не в моём стиле, но мне бы очень хотелось. | All den här lyxen är inte riktigt min stil, men... Okej, gärna |
Конечно, она влезет, и не только она одна. - Роскошь не имеет границ. | Klart det passar-lyx är tidlöst. |
Мне хотелось, одним словом описать размер этого судна роскошь и, что важнее всего, силу. | Storlek betyder stabilitet lyx, och framför allt styrka. |