1. eftertraktar
en eftertraktad vara--товар, пользующийся спросом
{²j'e:nåmdri:ver}2. genomdriver
genomdriva sina krav--добиться осуществления своих требований
{²'u:tvär:kar}3. utverkar
han utverkade tillstånd för oss att besöka flottbasen--он добился для нас разрешения на посещение военно-морской базы
ДОБИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду добиваться славы | vinna ära |
добиваться славы | vinna ära |
добиваться смертной казни | på dödsstraff |
надо добиваться | ta för sig |
ДОБИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У Вас один способ добиваться вещей - просто покупать их, не так ли? | Enda sättet att få nåt är att köpa det. |
Многие будут добиваться этого права. Какая честь. | Hur många kommer att stolt göra anspråk på den frasen? |
Поэтому я не мог с моим скромным жалованием добиваться руки их дочери. | - Vänta. Låt oss tänka på det. Låt oss inte rusa iväg. |
Счастья вам удавалось добиваться без моей помощи. | Ni har lyckats ordna er lycka utan min hjälp. |
Сегодня мы будем только добиваться для Себастьяна отсрочки, чтобы подготовить защиту. | Vi ska begära att få Sebastians rättegång uppskjuten i en vecka så att vi kan förbereda hans försvar. |
Это не оправдание для того, чтобы не добиваться своей мечты. | Det är ingen ursäkt för att inte försöka nå dit man vill. |
У вас совершенно замечательная способность добиваться всеобщего согласия, Эсса. | Du har en unik förmåga att skapa samstämmighet. |
Никому до него не удавалось добиваться такой продуктивности труда. | Ingen skötte saker lika effektivt som han. |
После этого Бакли не будет добиваться быстрого суда. | Därefter kommer Buckley att yrka på en snabb dom. |
Вы, двое и все мы, будем добиваться оправдания за оправданием и смрад от этого достигнет небес и задушит всю эту поганую свору! | Ni två... vi allihop... Frikännande efter frikännande efter frikännande... tills stanken når så högt upp i himlen... att de storknar hela jävla bunten! |
Помогать людям добиваться справедливости? | Tvister och sånt. |
Надо же, мне пора. стабилизировать мощность, но с вашей помощью... но с вашей помощью мы будем добиваться того... того, | Med er hjälp kan vi tillsammans arbeta för... att drömmen om kall fusion till slut ska gå i uppfyllelse. |
Знаешь, это так! Помню, первым, кого я по-настоящему захотела и стала добиваться, был Майкл. | Det stämmer faktiskt för det första jag verkligen önskade, och satsade på att få, var Michael. |
Вера в это мешает нам добиваться целей. | Jag tror att om vi håller fast vid sådan tro hindrar det oss från att handla själva. |
Добиваться своего, а? | Håll dig till det, eller hur? |