зарекомендовать
нишон додан
зарекомендовать себя с хорошей стороны — show* oneself to advantage
зарекомендовать себя хорошим работником — prove oneself to be a good* worker
совер. зарэкамендаваць
зарэкамендаваць; зарэкамэндаваць
сое.:
\~ себя с хорошей стороны δείχνω τίς ἀρετές μου· \~ себя с плохой стороны παρουσιάζω τά ἐλαττώματα μου, παρουσιάζω τίς ἀδυναμίες μου· \~ себя дельным работником ἀποδείχνομαι δραστήριος ἐργάτης.
сов.:
зарекомендовать себя өзүн көрсөтө билүү;
зарекомендовать себя с хорошей стороны өзүн жакшы жактан көрсөтүү.
зарекомендовать себя с хорошей стороны — se faire une bonne réputation, montrer son bon côté; faire ses preuves (о методе и т.п.)
зарекомендовать себя с плохой стороны — se faire une mauvaise réputation, montrer son mauvais côté
зарекомендовать себя хорошим работником — être connu comme un bon travailleur
сов.
зарекомендовать себя с хорошей, с плохой стороны — adquirir buena, mala reputación; gozar de buena, mala fama
зарекомендовать себя хорошим работником — ser conocido como un buen trabajador, tener fama de buen trabajador, acreditarse como un buen trabajador
Czasownik
zarekomendować
показати се добро
з. себя үзеңне (яхшы яктан) таныту (күрсәтү); он зарекомендовал себя хорошим работником ул үзен яхшы хезмәткәр итеп танытты
(употр. в сочетаниях)
зарекомендовать себя — sich bewähren (кем-л. als N)
зарекомендовать себя — lasciare un'impressione favorevole di sé
он зарекомендовал себя хорошим сотрудником — ha dimostrato di essere un valente collaboratore
сов см зарекомендовывать
Деепричастная форма: зарекомендовав
Дієприслівникова форма: зарекомендувавши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson