совер. зарэкамендаваць
зарэкамендаваць; зарэкамэндаваць
зарекомендовать себя с хорошей стороны — show* oneself to advantage
зарекомендовать себя хорошим работником — prove oneself to be a good* worker
сое.:
\~ себя с хорошей стороны δείχνω τίς ἀρετές μου· \~ себя с плохой стороны παρουσιάζω τά ἐλαττώματα μου, παρουσιάζω τίς ἀδυναμίες μου· \~ себя дельным работником ἀποδείχνομαι δραστήριος ἐργάτης.
сов.:
зарекомендовать себя өзүн көрсөтө билүү;
зарекомендовать себя с хорошей стороны өзүн жакшы жактан көрсөтүү.
зарекомендовать себя с хорошей стороны — se faire une bonne réputation, montrer son bon côté; faire ses preuves (о методе и т.п.)
зарекомендовать себя с плохой стороны — se faire une mauvaise réputation, montrer son mauvais côté
зарекомендовать себя хорошим работником — être connu comme un bon travailleur
сов.
зарекомендовать себя с хорошей, с плохой стороны — adquirir buena, mala reputación; gozar de buena, mala fama
зарекомендовать себя хорошим работником — ser conocido como un buen trabajador, tener fama de buen trabajador, acreditarse como un buen trabajador
Czasownik
зарекомендовать
zarekomendować
показати се добро
з. себя үзеңне (яхшы яктан) таныту (күрсәтү); он зарекомендовал себя хорошим работником ул үзен яхшы хезмәткәр итеп танытты
нишон додан
(употр. в сочетаниях)
зарекомендовать себя — sich bewähren (кем-л. als N)
зарекомендовать себя — lasciare un'impressione favorevole di sé
он зарекомендовал себя хорошим сотрудником — ha dimostrato di essere un valente collaboratore
сов см зарекомендовывать
Деепричастная форма: зарекомендовав
Дієприслівникова форма: зарекомендувавши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones