ВОЗРАЗИТЬ ← |
→ ВОЗРАСТАНИЕ |
ВОЗРАСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЗРАСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
age
одного возраста — of the same age
предельный возраст — age limit
школьный возраст — school age
в возрасте ... лет — of / at the age of ...; aged ...:
в возрасте 15 лет — at the age of 15, aged 15
♢ на возрасте — of age; no longer a child
выйти из возраста (для чего-л.) — be too old (for smth.), pass the age, exceed the age limit; (для военной службы и т. п.) be over age
выйти из школьного возраста — be no longer of school age
• в молодом возрасте - aetate juvenili; in teneris;
• возрастные изменения - immutationes aetatis;
• возрастные периоды - periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, - adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.)
• одинакового возраста - aequalis; aequaevus;
• геологический возраст - vetustas geologica;
• до двухлетнего возраста - ad duos aetatis suae annos;
• зрелый возраст - aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas;
• призывной возраст - aetas militaris (обычно 17 лет);
узрост, -ту муж., век, род. веку муж.
зрелый возраст — сталы ўзрост (век)
одного возраста — аднаго ўзросту (веку), адных гадоў
выйти из возраста — выйсці з узросту (гадоў)
м ἡ ἡλικία:
детский (юношеский, зрелый) \~ ἡ παιδική (ή ἐφηβική, ἡ ὠριμη) ἡλικία· ◊ выйти из \~а... πέρασα τήν ἡλικία αὐτή..., πέρασαν τά χρόνια μου...
1. ålder
vid 75 års ålder--в возрасте 75 лет barn i åldern 6--8 år--дети в возрасте 6-8 лет
м.
курак, жаш;
призывной возраст чакырылуу жашы;
школьный возраст мектеп жашы;
зрелый возраст жетиккен курак;
в возрасте двадцати лет жыйырма жашта, жыйырма жашында;
я одного возраста с ним аны менен менин жашым бирдей;
выйти из возраста курагынан, жашынан өтүп кетүү.
м.
âge m
зрелый возраст — âge mûr
предельный возраст — limite f d'âge
призывной возраст — l'âge de l'appel sous les drapeaux
школьный возраст — âge scolaire
переходный возраст — âge ingrat
в возрасте — à l'âge de...
одного возраста — du même âge
моего возраста — de mon âge
неопределённого возраста — sans âge
выйти из возраста — être trop vieux (f vieille) (pour); n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge
яш, чагъ
в возрасте 20 лет - йигирми яшта
детский возраст - балалыкъ чагъы
yaş, çağ
в возрасте 20 лет - yigirmi yaşta
детский возраст - balalıq çağı
муж. яш, чагъ
в возрасте 20 лет — йигирми яшта
детский возраст — балалыкъ чагъы
м.
edad f
ранний (нежный) возраст — edad temprana (tierna)
призывной возраст — edad de entrar en quintas
школьный возраст — edad escolar
зрелый возраст — edad madura
переходный возраст — pubertad f; edad del pavo; edad del chivateo (Ю. Ам.)
в возрасте... — a la edad de...
в возрасте 20 лет — a los veinte años
одного возраста — de la misma edad
предельный возраст — edad límite, límite de edad
быть в возрасте — ser de edad (de cierta edad, de edad madura)
••
выйти из возраста (для чего-либо) — hacerse viejo (para), pasar de la edad (para), ser viejo (para)
1) узраст
2) доба старост
войти́ в во́зраст — 1.остарети 2.постати одрастао
umri ед., makamo мн.;
во́зраст от 10 до 25 лет — hirimu (-);сре́дний во́зраст (от 35 до 50 лет) — makamo мн.;возрастна́я гру́ппа — rika (ma-);прекло́нный во́зраст — umri tawili ед., uzee ед.;челове́к почте́нного во́зраста — ngumbaru (-)
м яшь; школьный в. мәктәп яше; средний в. урта яшь △ войти в в. яшь җитү
м.
eta f
возраст человека, животного, растения — l'età di un uomo di un animale, di una pianta
возраст Земли — l'età della Terra
школьный возраст — età scolastica
в возрасте... лет — all'età di... anni
в раннем возрасте — di prima età, in tenera età
с возрастом... — con l'età...
твоего / моего возраста — della tua / mia eta
ребёнок в возрасте шести лет — un bambino di sei anni
самый молодой по возрасту — il più giovane
старший / младший по возрасту — il maggiore / minore di età
он / она в возрасте — lui / lei ha la sua età
я уже не в том возрасте, чтобы..., это мне не по возрасту — non ho più l'età di... / per...
¤ 1. пенсионный возраст -- пенсійний вік
¤ по возрасту -- за віком
¤ в преклонном возрасте -- у похилому віці
¤ в зрелом возрасте -- у літах
¤ 2. войти в возраст -- стати дорослим, увійти в літа
¤ на возрасте -- на порі;
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson