1. lock oneself up
2. страд. к запирать
2. запереться (в пр.; не сознаваться)deny (d.), refuse to admit (d.); keep* one's mouth shut
ЗАПИРАТЬ ← |
→ ЗАПИСАТЬ(СЯ) |
ЗАПИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Человеку нельзя так надолго запираться в деревне. | It isn't right for a man to shut himself off as he does. |
Вы знали, что дверь может запираться изнутри? | Did you know that the door can be locked from the inside? |
Мои дети не должны запираться. | Now, it's not like my children to be secretive. |
Но моя жёнушка предпочитает запираться в комнате и сочинять стишки. | Only, my wife prefers to lock herself in her room to write her trash. |
Стоит ли запираться в комнате,.. ...чтобы писать такое! | She locks herself in her room to shake her seat. |
Начала запираться? Что ж, послушай, красавица - | You got a block Well, take my advice |
Только и знаешь, что запираться в комнате или прятаться, где тебя никто не найдёт. | You either lock yourself in your room or hide out where nobody can find you. |
Я считаю, добровольно запираться в подвале - неумно. | I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move. |
Днем все нормально, но лучше запираться. | It's okay in the day, but lock yourself in. |
А потом он будет запираться в ванной на всю ночь. | Next thing, he'll be locking himself in the bathroom all night. |
Просто мне нужно будет запираться в период полнолуния. | I have to lock myself up around the full moon. |
В отличие от тебя, я не буду запираться. | Unlike you, I don't mind being candid. |
зачем подручным Тени запираться в комнате? | Whoever's inside keeps talking. |
Пусти меня, запираться невежливо. | - It's the polite thing to do. - Polite thing to do. |
Запираться теперь буду. | Better buy better locks. |