quickness, rapidity; (скорость) speed
быстрота соображения — quickness of understanding
с быстротой молнии — at lightning speed
с такой быстротой — at such speed, so rapidly, at so swift a pace
БЫСТРОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЫСТРОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сама быстрота. | I am promptness personified. |
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей. | It is safe, fast, pleasant to drive, responsive and stable. |
Это доказывает быстрота, с которой нас поймали. | Our rapid capture demonstrates its foolhardiness. |
Быстрота все более ленивых удивляет. | Celerity is never more admired Than by the negligent |
Быстрота рук обманывает глаза.. | Quickness of the hand deceives the eye... |
Быстрота в защите, медлительность в нападении. | Fast on defence, slow on the attack. |
Быстрота рук обманывает зрение. | Ah! The quickness of the hand deceives the eye. |
В нашей работе главное - не быстрота, а ум и хитрость. Я разговаривал с этим американцем, мистером Вудом. | Well, what I want is a sort of impression of graininess without it being too obvious. |
Быстрота была его ошибкой. | Faster was his mistake. |
Главное - концентрация и быстрота. | You all have a chi, an inner spirit. |
Быстрота ее исцеления, полагаю, удивит всех нас. | Her recovery time will undoubtedly astonish us all. |
Тут нужна быстрота мышления, умение импровизировать и талант к запоминанию деталей. | You see, it requires quick thinking, improvisational skills - and a knack for remembering details. |
- Хваленая быстрота. | Look at this. |
Нужна быстрота. | It is speed! |
Быстрота руки. | Speed of hand. |