scatter
разбегаться по местам — run* to one's places / posts / stations
♢ у него глаза разбежались — he was dazzled
IIсов. разг.scamper about
РАЗБЕГ ← |
→ РАЗБЕЖАТЬСЯ |
РАЗБЕГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗБЕГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не отвлекай меня, пока я буду разбегаться и дай побольше верёвки. | Keep clear of me when I run and give me plenty of rope. |
Далеко не разбегаться! | Stay close together! |
Давайте не разбегаться. | Let's not get carried away. |
И, по-моему, мыдолжны объединиться, а не разбегаться как крысы. | Folks, this is a time for pulling together, not for bailing out. |
Будем разбегаться, ребята? | Window or aisle, boys? |
Мне кажется надо разбегаться. | You should probably stay back. |
Люди начали разбегаться в разные стороны. была обнаружена утечка информации изнутри. | Then we had detectives continuously resign... and confidential information was leaked. |
Итак, как мы будем разбегаться? | So, how are we going to liquidate. |
Сосредоточено, не разбегаться и быстро. | I need you to stay tight. I need you to stay close and stay fast, okay? |
Супруги не должны разбегаться чуть что не так. | Not something you abandon when things get hard. |
Ребят, вы бы не могли отвалить и забрать с собой эту адскую хренотень, пока люди не начали разбегаться. | Yeah, could you guys go ahead and get this thing The hell out of here before people start to freak out? Okay. |
Не разбегаться! | Please stand in line! |
Если я правильно помню, мне казалость неправильным, что дети, с которыми водилась Клара, вместо того, чтобы разбегаться по домам, направлялись вместе с ней на окраину деревни. | If I remember correctly, it seemed odd to me that the kids around Klara, instead of scattering after school to their homes, headed together to the exit of the village. |
придется либо разбегаться, либо увольняться. | If you don't split, you must quit. |
Ты, главное, соберись, не позволяй мыслям разбегаться. | Just don't let your thoughts, you know, run away from you, you know? |