injure (d.); (оружием) wound (d.); (перен. тж.) hurt* (d.)
ранить в ногу, руку и т. п. — wound in the leg, the arm, etc.
РАНИМЫЙ ← |
→ РАННЕСПЕЛЫЙ |
РАНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его ранить | hurt him |
ее ранить | hurt her |
и не ранить | without hurting |
И ты не хочешь ранить | And you don't want to hurt |
или ранить | or hurt |
их ранить | hurt them |
кого легко ранить | the vulnerable |
кого-нибудь ранить | hurt somebody |
кого-нибудь ранить | hurt someone |
кого-то ранить | hurt someone |
Меня нельзя ранить | I can't be hurt |
Меня нельзя ранить | I can't get hurt |
Меня нельзя ранить, вселенная | I can't be hurt, universe |
меня ранить | hurt me |
меня ранить | to hurt me |
РАНИТЬ - больше примеров перевода
РАНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я так взволнована и тронута, но я не хочу ранить отца. | I'm so thrilled and tempted, but I don't want to hurt my father. |
Конечно нарочно, чтобы ранить моего отца. | Of course it was deliberate, to hurt my father. |
Вам никогда не приходило в голову, что они могут ранить других? | HAS IT NEVER OCCURRED TO YOU THAT THEY MAY HURT OTHERS? |
Вы ведь пытаетесь не ранить меня. | You're trying not to hurt me, aren't you? Harry... |
- Я не могу ранить ваши чувства. | - I wouldn't hurt your feelings. |
Ты можешь упасть и кого-нибудь ранить. | You might fall off and hurt somebody. |
И я не хочу ранить ее. | AND I DON'T INTEND TO HURT HER. |
Помни, Джоуи, это настоящее ружье с настоящей пулей, ты можешь кого-то ранить, даже убить! | This is a real gun with a real bullet. You could hurt someone, even kill someone! |
Я не хотел тебя ранить. | I do not mean to hurt you. |
Подумать только, этот кретин мог кого-нибудь ранить. | The idiot could have hurt someone. |
Мы же не хотим ранить чувства Озгуда. | After all, we don't wanna hurt Osgood's feelings. |
В помеченное голубым бейте, когда хотите ранить. | In the blue, you get a cripple. |
Он выстрелил, чтобы ранить его, и промахнулся. | He shot at him to wound him and missed his aim. |
другие будут ранить его. | Some others will wound him. |
Извини, Сюзан, Я не хочу ранить тебя, но вернись в реальность. | but it's time you were brought back to reality. |