ВОСПРИНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воспринять это серьёзно | take it seriously |
ВОСПРИНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ведь оказалось, что ваши сердца иссохли, чтобы воспринять любовь Божественного отца. | For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your divine Father. |
- Но что они должны воспринять? | What should they take? |
Подобные слова, сэр, стоит воспринять как шутку. | Well, talk like that, sir, must be meant as a joke. |
Я собираюсь воспринять всё в очень дурном свете. | I'm going to have to take this very much amiss. |
Я просто не могу воспринять идею об одной всемирной болезни. | I just can't accept the idea of universal disease. |
Вопрос в том, способнь ли женщинь воспринять эти права. | The point is whether women are capable of assimilating these rights. |
А как иначе это можно воспринять? | How could I possibly take that the wrong way? |
Извини меня, милая, но ты говоришь это сейчас, накануне моей поездки с лекциями в Чикаго, что ты можешь воспринять как факт, что я бросаю тебя. | THE WAY RICHARD ABANDONED YOU. NO, IT'S NOTHING LIKE THAT. AND 2, WE ARE AT A PLACE |
Я боюсь, что я не способна воспринять это. | I'm afraid I can't absorb it all. Baffling, isn't it? |
Я должна была встретить вас намного раньше, Доктор Джакоби, потому что сейчас я способна воспринять эту прелесть. | I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby, 'cause right now I can take just so much of sweet. |
Я решил, что вьi эмоционально не готовьi воспринять эту новость,.. после того, как только что узнали об их женитьбе, сэр. | I did not think you were emotionally prepared for the news, following your discovery of their marriage, sir. |
Как-то воспринять их. | Sort of take them in. |
Другие расы могут воспринять это как акт агрессии. | The other races could see this as an act of aggression. |
Итак, первый раз, когда ты ещё ребёнок и тебе рассказывают смысл Хэллоуина твои мозги просто не могут воспринять эту информацию. | So the first time you hear the concept of Halloween when you're a kid your brain can't even process the information. |
Она знала, что мы оба слишком ребячливы и любим соревноваться, чтобы адекватно воспринять результаты. | She knew back then that we were both too childish and competitive to handle it. |