ВЫПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Брекеты... чтобы выправить зубы. | In there? It's dirty. - Dirty? |
Мне надо всё уладить чтобы выправить тебе пропуск. | I got to fix it so you got a pass. |
Вы должны сначала себе выправить свои мозги. | You should get your own head checked out. |
- Ну... Нужно выправить положение головы, перед тем как вытащить его. | - Well... I've got to get the calf laid right before I can get it out. |
Я и Улф - мы должны выправить дела. | It is enough, we have to take care. |
Оттенок был ненатуральным, и я не мог его выправить. | The hue was off and I couldn't adjust the hue. |
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест? | But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? |
Ее можно выправить молотком. | I can straighten it out with a hammer. |
У тебя не получится выправить все как было. | You'll never get it absolutely right. |
- Нужно немного выправить. | - We need a little adjustment. |
Хорошо, Толлер. Я хочу выправить паруса. | Okay, Toller. |
Это ведь можно легко выправить. | You could probably just buff that out. |
Пока я пытался выправить её, я врезался в причал, повредив каркас каноэ. | As I struggled to right her, I banged into the jetty, damaging the canoe's carcass. |
- Нет, если поможем ему выправить эту историю. | - Not if we help him get his story straight. |
Зои, Уош собирается выправить корабль прежде чем мы сплющимся? | Zoe, Wash gonna straighten this boat out before we get flattened? |