1. собир. тех. (приборы) accessories pl., fitting pl., fixtures pl.
2. стр. reinforcement
железная арматура — reinforcing steel, steel reinforcement
АРМАДА ← |
→ АРМАТУРЩИК |
АРМАТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арматура | Rebar |
Арматура прошла | The rebar |
АРМАТУРА - больше примеров перевода
АРМАТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Говорят, там даже ненужная арматура покрыта латиной. | They say even the waste extraction fixtures are plated with latinum. |
Здесь арматура. | We got a rebar! |
Арматура вдоль всей лестницы... Ничего себе. | Fixtures going all along the staircase- ooh-ee! |
Это арматура. | And this is rebar. |
Ну, черный пластик, арматура покрытая ржавчиной, расстояние - практически невозможно заметить. | Well, black plastic and rusty rebar from a distance-- practically impossible. |
Это арматура. | It's rebar. |
Поддерживающая арматура, усиленный потолок. | Rebar supports, reinforced ceiling. |
Арматура прошла прямо по сонной артерии. | The rebar's probably sitting right on his carotid. |
Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура. | Cables, circuit breakers, water pumps, fittings. |
Поэтому со мной арматура. | That's why I carry rebar. |
Арматура, бетон, машины - на баррикады, все, что мы можем раздобыть. | Rebar, the concrete, vehicles for barricades, anything we can scavenge. |
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка. | Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh. |
Можем сыграть в угадайки причины смерти, но гигантская арматура, торчащая из груди жертвы, делает игру бессмысленной. | We could play Guess the Cause of Death, but the giant rebar sticking through our victim's chest makes the game kind of pointless. |
Арматура? | Uh... rebar? |
Я смог сохранить его речь, но арматура похоже повредила центры в его мозге, которые отвечали за английскую речь. | I was able to preserve his speech, but the rebar must have injured the English language centers of his brain. |