{N}
ծանծաղւտ
{V}
փայլկտալ
{ADV}
հարևանցի
ջրաղացպան
ալրաղաց
աղաց
- ветряная мельница
- водяная мельница
հողմաղաց
ջրաղաց
մելքիոր
shoal
подводная мель — bank
песчаная мель — sandbank
сесть на мель — run* aground
снять судно с мели — set* a ship afloat
посадить на мель (вн.) — ground (d.)
на мели — aground, (перен.) разг. in low water; on the rocks
сидеть, как рак на мели — be on the rocks, be stranded
мель, род. мелі жен., меліна, -ны жен.
сидеть на мели — сядзець на мелі
мель
ж ἡ ξέρα, ἡ σύρτις:
сесть на \~ прям., перен πέφτω ἔξω, πέφτω σέ ξέρα, ἐξοκέλλω· посадить судно на \~ ρίχνω πλοίο στή στεριά· оказаться на \~й μένω ἀπένταρος.
1. grund
gå på grund--сесть на мель
ж.
сай, тайыз жер (суунун тайыз тарткан жери);
пароход сел на мель пароход тайыз жерге чыгып, токтоп калды;
сидеть на мели или сидеть как рак на мели эң эле оор абалда калып, айласы кетүү.
bas-fond m (pl bas-fonds); banc m de sable (песчаная)
сесть на мель — échouer sur un bas-fond (или sur un banc de sable); s'ensabler (о мелких судах); être à sec (быть без денег)
посадить на мель — faire échouer sur un banc de sable, ensabler vt
снять судно с мели — renflouer un bateau, mettre un vaisseau à flot
sēklis; sēre
сайлыкъ
saylıq
bajío m, bajo m; banco de arena (песчаная)
сесть на мель — encallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)
снять судно с мели — desencallar vt, poner a flote un barco
••
сидеть (как рак) на мели — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete
гүйхэн, хуудам, өнгөцхөн
Rzeczownik
мель f
mielizna f
شن ؛ كم عمقي
плићак
сесть на мель — насести, насукати се
сиде́ть на мели́ — бити у новчаном шкрипцу
chazachaza (-), chongo (-), fungu (ma-), kipwa (vi-), ndaraza (-), ntimbi (-);перен. быть на ме́ли -soza fedha zote, -wamba
ж сай(лык), сай урын △ сидеть на мели акчасыз утыру
тунукоба, синор
Sandbank f
сесть на мель — stranden vi (s)
sayoz
bassofondo m; (песчаная) banco m di sabbia
secca, banco di sabbia
сесть на мель, сидеть на мели разг. — non avere un soldo in tasca, essere al verde; essere all'asciutto; essere arenato жарг.
ж
banco m, encalho m; (песчаная) banco de areia; прн ver-se em apuros
- сесть на мель
mělčina
"Perfection itself is imperfection." Vladimir Horowitz
"He has achieved success who has worked well, laughed often, and loved much." Elbert Hubbard
"Honest disagreement is often a good sign of progress." Mahatma Gandhi
"Sweet mercy is nobility's true badge." William Shakespeare