shoal
подводная мель — bank
песчаная мель — sandbank
сесть на мель — run* aground
снять судно с мели — set* a ship afloat
посадить на мель (вн.) — ground (d.)
на мели — aground, (перен.) разг. in low water; on the rocks
сидеть, как рак на мели — be on the rocks, be stranded
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
корабль сел на мель | ship ran aground |
корабль сел на мель | the ship ran aground |
мель | aground |
мель | aground? |
мель | shoal |
мель и | aground and |
мель села | aground |
мы сели на мель | ran aground |
Мы сели на мель | We've run aground |
на мель | aground |
на мель | hit the shoal |
на мель | went aground? |
он сел на мель | it ran aground |
рифы, мы сели на мель | rocks, ran aground |
сел на мель | ran aground |
МЕЛЬ - больше примеров перевода
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Мистер МакКрэкен,"Куин" села на мель! | - Mr. McCracken, the Queen is on the rocks. |
На какую мель? | What rocks? |
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды. | I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida. |
Вчера вечером я прогуливалась по палубе с одним джентльменом. Когда мы сели на мель, поднялся переполох, пассажиры стали выбегать из своих кают. | Well, last night I was up on deck with a gentleman... and when we hit the reef, there was a lot of excitement... and people started running out of their cabins. |
У входа в порт есть мель. | The main bank's over there to port. |
Послушай, корабль без штурмана обязательно сядет на мель. | I tell you, once you drift rudderless you will soon be stranded. |
Я был похож на капитана корабл*, уклонявшегося от рифа, но севшего на мель. | I felt like someone who walks away from the edge of a cliff Back onto solid ground. |
Если катер затопить, он сядет на мель. | If we can take on enough water, she'll ground. |
Похоже, сели на мель. | - We seem to have run aground. |
Если и дальше так пойдёт, я сяду на мель. | If it goes on that way, I'm going to lose it. |
Я сам загнал судно на мель. | I put her there myself. |
- Мы сели на мель. | Spit in the water |
Мы сядем на мель? | We'll run aground paddling? |
- Я же сказал, что здесь мель. | I said it was shallow |
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм? | That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm? |