ж.
bas-fond m (pl bas-fonds); banc m de sable (песчаная)
сесть на мель — échouer sur un bas-fond (или sur un banc de sable); s'ensabler (о мелких судах); être à sec (быть без денег)
посадить на мель — faire échouer sur un banc de sable, ensabler vt
снять судно с мели — renflouer un bateau, mettre un vaisseau à flot
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
корабль сел на мель | bateau s'est échoué |
корабль сел на мель | le navire s'est échoué |
корабль сел на мель | navire s'est échoué |
мель | échoué |
мель | échouer |
мель. Повреждена коробка передач | transmission est endommagée |
на мель | est échoué |
на мель | s'est échoué |
на мель. Повреждена коробка передач | La transmission est endommagée |
сел на мель | s'est échoué |
сел на мель | s'est échoué sur |
сядем на мель | va s'échouer |
МЕЛЬ - больше примеров перевода
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У входа в порт есть мель. | Le gros morceau est par là. |
Я был похож на капитана корабл*, уклонявшегося от рифа, но севшего на мель. | C'était comme s'éloigner d'une falaise pour ne pas perdre l'équilibre. |
Если катер затопить, он сядет на мель. | Si on prend de l'eau, on s'échouera. |
Похоже, сели на мель. | - Nous avons touché le fond. |
Если и дальше так пойдёт, я сяду на мель. | Si ça continue, je vais marcher à côté de mes pompes. |
Я сам загнал судно на мель. | Je l'y ai mise moi-même. |
- Мы сели на мель. | Dans l'eau ! |
Мы сядем на мель? | On va s'échouer ? |
- Я же сказал, что здесь мель. | Je l'avais bien dit ! |
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм? | C'est pour ça qu'on est sur cette minuscule planète et que vous jouez avec cette boîte à fusibles ? |
Полковник, живо - цель! Полковник, муку - мель. | Colonel, battez la retraite, Avec votre moulin à galette. |
Мне было 45, когда я сел на мель. А в наше время кому такие нужны? | J'avais 45 ans quand c'est arrivé. |
Пока ты не возьмешься делать еженедельный журнал для женщин,.. ты не узнаешь, что такое мель. | Jusqu'à ce que vous avez exécuté le magazine féminin hebdomadaire, vous ne savez pas ce que sont les roches. |
Мы сели на мель | On va pourrir ici. |
Нет. В тумане можно сесть на мель. | Non... brouillard. |