ОХВАТ ← |
→ ОХВАТЫВАТЬ |
ОХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (обнять, обхватить) ахапіць, абхапіць
охватить руками ствол дерева — ахапіць (абхапіць) рукамі ствол дрэва
2) (окружить, опоясать) ахапіць, акружыць, аперазаць
(облечь — ещё) аблегчы
леса охватили город — лясы акружылі (аперазалі) горад
3) (обволочь, окутать) ахапіць
(о тучах, облаках — ещё) аблажыць
(о тумане, дыме — ещё) заслаць
(окутать) агарнуць, апавіць
(обнять) абняць
(осадить — о чувствах, мыслях — ещё) агарнуць
(о чувствах, сне — ещё) апанаваць
(захватить) захапіць
землю охватили сумерки — зямлю ахапіў (аблажыў, заслаў, агарнуў, апавіў) змрок
пламя охватило здание — полымя ахапіла (абняло) будынак
меня охватил ужас — мяне ахапіў (апанаваў) жах
его охватили мысли — яго агарнулі (апанавалі) думкі
4) (постичь) ахапіць, акінуць
охватить глазом (взглядом, взором) — ахапіць (акінуць) вокам (позіркам)
5) (включить в свой состав, вовлечь в круг действия чего-либо) ахапіць
охватить население подпиской — ахапіць насельніцтва падпіскай
6) (зайти с фланга) воен. ахапіць
охватить правый фланг противника — ахапіць правы фланг праціўніка
абхапіць; агарнуць; апанаваць; асягнуць; ахапіць; ахінуць; ахутаць; захалануць
сов, охватывать несов
1. ἀγκαλιάζω, πιάνω·
2. (о страхе, тоске и т. п.) καταλαμβάνω, κυριεύω, πιάνω:
его охватил страх τόν ἔπιασε (или τόν κυρίευσε) φόβος· 3.· (взором, умом и т. п.) ἀγκαλιάζω·
4. (вовлекать) разг συμπεριλαμβάνω·
5. воен. ὑπεοφόλαγγίζω.
сов.
1. кого-что кучактоо;
охватить руками ствол дерева жыгачты кучактоо;
2. кого-что, перен. (объять) каптоо;
пламя охватило здание жалын үйдү каптады;
3. кого-что, перен. (овладеть чем-л.) басуу, толуу;
всех охватила радость бардыгы кубанычта болушту, бардыгы кубанышты;
4. кого-что тартуу;
охватить молодёжь общественной работой жаштарды көпчүлүк ишине тартуу;
5. что (понять) түшүнүү, аңдоо;
6. кого-что, воен. тегеректөө, чулгоо, камалоо;
охватить правый фланг противника душмандын оң жаккы флангын чулгоо.
1) (руками) embrasser vt
2) (пламенем) gagner vt
3) (объять - о чувствах) saisir vt, s'emparer de
4) (умом, взглядом) embrasser vt
5) воен. déborder vt; envelopper vt (глубоко)
••
охватить подпиской всё население — abonner toute la population (aux journaux, etc.)
apķert, apņemt, aptvert; ietvert, apņemt, aptvert; apņemt, pārņemt; apķert, aptvert; apņemt, pārņemt, sagrābt; ietvert, aptvert; apiet, apņemt
сов., вин. п.
1) abarcar vt; abrazar vt (обнять)
охватить руками — rodear (ceñir) con los brazos
2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt
3) (объять, окутать) envolver (непр.) vt
пламя охватило весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados
4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vt
его охватил ужас — el horror se apoderó de él
ее охватила паника — quedó presa del pánico
5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt
6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vt
охватить широкий круг вопросов — abarcar una amplia serie de problemas
охватить подпиской — abarcar con (englobar en) la suscripción
охватить соревнованием — englobar en la emulación
охватить школьным обучением — escolarizar vt
охватить пропагандой — cubrir con la propaganda
فعل مطلق : دو دستي گرفتن ؛ در آغوش گرفتن ؛ دست دادن ، فرا گرفتن ، سرايت كردن
1) (обхватить) umfassen vt
2) (окутать) erfassen vt
пламя охватило здание — die Flammen erfaßten das Gebäude
3) (о чувстве) erfassen vt; packen vt, überkommen vt (о неприятном чувстве)
его охватила радость — Freude erfaßte ihn
его охватил ужас — der Schreck überkam {packte} ihn
сов. - охватить, несов. - охватывать
В
1) (обхватить) abbracciare vt, cingere con le braccia
охватить руками ствол дерева — abbracciare il tronco d'albero
охватить бочку обручем — cerchiare una botte
пламя охватило дом перен. — le fiamme avvolsero / invasero la casa
пожары охватили весь остров — gli incendi ormai interessano tutta l'isola
2) (зайти с фланга) avvolgere vt, accerchiare vt, estendersi (su qc)
охватить фланг противника — avvolgere il fianco del nemico
3) (воспринять целиком) abbracciare vt, avvolgere vt
охватить взглядом / взором — abbracciare con lo sguardo
охватить умом — abbracciare con la mente перен.
4) (обуять) avvolgere vt, invadere vt, estendersi (su qc)
радость охватила душу — la gioia invase la sua anima
5) (включить, ввести в круг чего-л.) associare vt, ammettere vt, inglobare vt, interessare vt
охватить население пропагандой — estendere la propaganda alla popolazione
6) (распространиться) occupare vt; diffondersi; spaziare vi (a)
Деепричастная форма: охватив
охопитиДієприслівникова форма: охопивши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson