ОХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен охватить | сигурно покрива |
должен охватить 20 | сигурно покрива 20 |
должен охватить 20 % | сигурно покрива 20 % от |
должен охватить 20 % планеты | сигурно покрива 20 % от планетата |
охватить 20 | покрива 20 |
охватить 20 % | покрива 20 % от |
охватить 20 % планеты | покрива 20 % от планетата |
ОХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи. | Но трябва да наблегна на факта, че не съществува правило, което да няма изключения. |
Чтобы их охватить, понадобится национальная гвардия. | Трябва армия за наблюдение. |
Послушай Рик, здесь говорится, что, как только она опустится на колени,.. ...тебя должна охватить страсть. | Рик, когато тя коленичи до теб, това разпалва страстта ти. |
Мы разделимся, и сможем охватить больше места? | Ще се разделим и ще претърсим по-голям район. Става ли. Можем да използваме уоки-токитата. |
Фильм о каком-то профессоре философии, что достойно восхищения. Но это шанс заработать приличные деньги, охватить большую аудиторию. | Ще правиш филм, за някакъв професор, което е похвално, но с мен имаш шанс за добри пари и за по-голяма публика. |
Мы не можем охватить всю луну. | Не можем да обградим цялата луна. |
Я могу модифицировать фазерный массив "Дефаента" для генерации широкого луча, чтобы охватить всю комету. | Ще модифицирам фазерния лъч така, че да обхване цялата комета. |
Это позволит нам охватить большую территорию. | Така ще покрием повече площ. |
Когда человек впервые осознает, что сам отвечает за свои действия, поступки и решения, что в конце пути всех нас ждет смерть, его может охватить сильный страх. | Значи аз съм виновен? |
Доктор Фэлл, может ли мужчину охватить подобная одержимость после всего лишь одной случайно встречи? | Д-р Фел, вярвате ли, че един мъж може да се влюби така още при първата среща? |
Тина! Когда Лайза идет для шипа, Вы должны закрыть(охватить) линию! | Когато Лиса забива, трябва да покриеш линията, Тина! |
Вы собираетесь охватить широкую аудиторию. | - Ще имате широка аудитория. |
Радиус взрыва от одного выстрела может охватить целый город. | Ударната вълна би могла да обхване целия град. |
- Нужно охватить все здание. | Покрийте цялата сграда. |
Не могла охватить взглядом всю картину. | Изгуби голямата картина. |