ЕДВА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЕДВА фразы на русском языке | ЕДВА фразы на армянском языке |
ЕДВА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЕДВА предложения на русском языке | ЕДВА предложения на армянском языке |
1. (с трудом) hardly, only just
он едва поднял это — he could hardly lift it
он едва спасся — he had a narrow escape; (от чего-л.) he only just escaped (d., + ger.)
он едва удержался от слёз — he could scarcely hold back his tears
2. (чуть) hardly, scarcely
он едва взглянул на неё, улыбнулся ей — he hardly / scarcely gave her a look, a smile
3. (лишь только) just, barely
он тогда едва начинал говорить по-английски — he was just beginning to speak English, he had barely begun to speak English
едва ..., как — scarcely ... when, no sooner ... than:
едва он уехал, как — he had scarcely gone away when, no sooner had he gone away than
♢ едва-едва — hardly:
он едва-едва двигался — he hardly moved, he could hardly move
едва не — nearly:
он едва не упал — he nearly fell
едва ли — hardly, scarcely:
едва ли он здесь — he can hardly be here
едва ли не — almost:
он считается едва ли не лучшим артистом — he is considered almost the best actor
• неприятели едва не были побеждены - paulum (non multum) afuit, quin hostes vincerentur;
• едва ли можно сказать - vix dici potest;
• едва ли (это) необходимо - videte, ut sit necesse;
• едва могущий прокормиться тем, что дает ему поле - vix arvis suppeditatus;
нареч.
1) (лишь только) як толькі, ледзь толькі
едва он выехал, как отец вошёл во двор — як толькі (ледзь толькі) ён выехаў, бацька ўвайшоў у двор
2) (только что) толькі што, ледзь толькі
тогда он едва начинал писать — тады ён толькі што (ледзь толькі) пачынаў пісаць
3) (насилу, с трудом) ледзьве, ледзь, чуць
он едва поднял чемодан — ён ледзьве (ледзь, чуць) падняў чамадан
4) едва ли — наўрад ці, наўрад
едва ли это удастся — наўрад ці гэта ўдасца
он успеет? — Едва ли — ён паспее? — Наўрад
едва ли не — ледзь не
едва ли не первый — ледзь не першы
едва-едва — ледзь-ледзь
нареч
1. (лишь только) μόλις:
\~ рассвело, как мы тронулись в путь μόλις ξημέρωσε, ξεκινήσαμε·
2. (с трудом) μόλις (καί μετά βίας):
он \~ ходит μόλις καί μετά βίας περπατάει·
3. (чуть) μόλις (καί) ἐλάχιστα:\~освещенная комната δωμάτιο πού μόλις φωτίζεται· \~ слышно μόλις κι ἀκούγεται· ◊ \~ не... παραλίγο, παρ' ὀλίγον, σχεδόν--μόλις καί μετά βίας· \~ ли не... πολύ πιθανό, διόλου ἀπίθανο (δτι)..., σχεδόν \~ ли εἶναι ζήτημα ἄν, εἶναι ἀμφίβολο.
1. нареч. (с трудом, насилу) араң, зорго, араң дегенде;
я едва дошел до дому мен үйгө араң жеттим;
2. нареч. (чуть) аз эле, аз эле жерден, араң эле;
я едва не упал мен жыгылганы аз калдым;
едва жив араң эле жаны бар;
3. нареч. (очень мало, очень слабо) эң аз, эң начар;
едва освещённая комната ичине жарык эң аз түшкөн бөлмө;
4. союз (лишь только) менен;
едва он вошел, как все замолчали ал кирип келери менен, баары тең унчукпай калышты;
едва ли удастся нам получить билеты биз билет аларыбызды кудай билет;
едва ли не... ...катарында, ...жакын;
он считался едва ли не лучшим
танцором ал танцорлордун мыктысы катарында саналган;
едва-едва араң-аран, эле;
вода едва-едва течёт из крана суу чоргодон араң-араң эле агып жатат.
1) союз (лишь только) à peine (с инверсией подлеж.)
едва мы отъехали, как началась гроза — à peine étions-nous partis que l'orage éclata (или éclatait)
2) нареч. (с трудом) à peine; à grand-peine
он едва умеет читать — il sait à peine lire
он едва ходит — il marche à grand-peine
едва-едва (+ гл.) — c'est a peine si j'ai (tu as) pu (+ infin)
я едва-едва успел закончить мою работу в срок — c'est à peine si j'ai pu achever mon ouvrage à temps
3) нареч. (чуть) перев. личн. формами от гл. faillir (+ infin), manquer de (+ infin)
он едва не упал — il a failli tomber, il a manqué de tomber
••
едва ли — il est douteux que, il est peu probable que; c'est douteux, c'est peu probable (abs)
едва ли не (+ превосх. ст.) — peut-être que (+ superlat.) (fam)
едва ли не лучший — peut-être est-ce (или est-il) le meilleur
1) (чуть) азчыкъ, бираз, аз
едва видный - бираз корюнген
я едва не упал - аз къалды йыкъыладжакъ эдим
2) (с трудом) зорнен, зар-зорнен; анджакъ
он едва дошёл - о зар-зорнен келип чыкъты
3) (лишь, только) -ир, -маз, -ны (аффиксы), киби
едва он отъехал, как начался дождь - о кетер-кетмез ягъмур башлады, о кеткени киби ягъмур башлады
1) (чуть) azçıq, biraz, az
едва видный - biraz körüngen
я едва не упал - az qaldı yıqılacaq edim
2) (с трудом) zornen, zar-zornen; ancaq
он едва дошёл - o zar-zornen kelip çıqtı
3) (лишь, только) -ir, -maz, -nı (аффиксы), kibi
едва он отъехал, как начался дождь - o keter-ketmez yağmur başladı, o ketkeni kibi yağmur başladı
1) нареч. (с трудом) зорнен, зар-зорнен; анджакъ
он едва дошёл — о зар-зорнен келип чыкъты
2) (чуть) азчыкъ, бираз, аз
едва видный — бираз корюнген
я едва не упал — аз къалды йыкъыладжакъ эдим
3) союз подчин. (лишь, только) переводится на -ир, -маз, -ны, киби
едва он отъехал, как начался дождь — о кетер-кетмез ягъмур башла-ды, о кеткени киби ягъмур башлады
1) нареч. (чуть, слегка) apenas, casi
едва заметный — apenas perceptible, casi imperceptible
едва взглянуть — apenas mirar, casi no mirar
2) нареч. (с трудом) a duras penas
едва двигаться — moverse a duras penas
он едва спасся — se salvó a duras penas
3) нареч., союз (чуть только) apenas; перев. тж. оборотами no hacer más que и acabar de
ему едва исполнилось двадцать лет — apenas ha cumplido (no ha hecho más que cumplir, acaba de cumplir) los veinte años
- едва ли не...- едва ли- едва не...- едва…, как...
••
едва-едва — casi, apenas (se emplea con énfasis)
chupuchupu, kosakosa, mara;
едва́ ли — kwa shida;едва́ не — nusura
1.нар.көчкә, көчкә генә, көчкә-көчкә, көч-хәл (белән); он е. приподнял корзину ул кәрзинне көчкә күтәрде 2.нар.аз гына, чак (кына) 3.чак; е. жив чак тере 3.союз. ...у белән, ...у белән үк, ...гач та; он е. вошёл, начал говорить керү белән (үк) сөйли башлады △ е.-е. чак-чак, чак кына; кран засорился, е.-е. течёт кран тыгылган, чак кына ага; е. ли ай-һай, ...мы икән. ...ы бик шикле; е. ли он придёт килүе бик шикле; он умел говорить е. ли не на всех языках барлык телләрдә диярлек сөйләшә белә иде; он е. не упал чак егылмады
едва
қариб, андак, навакак, камакак
едва
ба зӯр, бо душворӣ, бо заҳмат
1) (чуть-чуть, еле-еле) kaum, (с трудом) тж. nur mit Mühe
2)
едва не — fast, beinahe
он едва не упал — fast wäre er gefallen
мы едва не опоздали на поезд — wir hätten {haben} den Zug fast versäumt
едва ли (навряд ли) — (wohl) kaum, schwerlich
едвали не (пожалуй) — wohl
2. союзkaum
едва я вошел, (как) зазвонил телефон — kaum war ich eingetreten, da klingelte das Telefon
едва только {лишь} взошло солнце... — kaum war die Sonne aufgegangen
1) нар. (с трудом) a malapena, appena, a stento
он едва за ней поспевал — a stento riusciva a starle dietro
2) нар. (чуть, только немного) appena appena
едва освещённая комната — stanza illuminata appena appena
3) нар. (только что) appena, or ora
ему едва исполнилось десять лет — ha appena compiuto dieci anni
4) союз (лишь только, как только) appena, non appena (che)
едва он вошёл, как начал говорить — appena entrato cominciò a parlare
•
- едва не...- едва было не...- едва ли
••
едва лишь союз (= едва) — (non) appena...
едва только союз (= едва) — (non) appena
нрч
(с трудом) mal; a muito custo; (чуть; только что) quase; (еле, насилу) mal; союз (лишь, только) mal, nem bem, logo que
¤ 1. едва дошел -- ледве (насилу) дiйшов
¤ 2. едва жив -- ледь живий
¤ 3. едва исполнилось семь лет -- ледь тiльки-но виповнилося сiм рокiв
¤ 4. едва вошел, начал спор -- ледве як тiльки зайшов, почав суперечку
¤ едва ли -- навряд (чи)
¤ *едва ли не -- чи не...
"Fear is the mother of foresight."
Thomas Hardy
"Nothing makes one feel so strong as a call for help."
Pope Paul VI
"If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
Harry S Truman
"Trouble shared is trouble halved."
Lee Iacocca