панада; прынада; спакуса
муж. спакуса, -сы жен.
спакушаны
спакуснік, -ка муж.
спакусніца, -цы жен.
нареч. спакусліва
(привлекательно, заманчиво) прывабна
спакуслівасць, -ці жен.
прывабнасць, -ці жен.
спакуслівы
(привлекательный, заманчивый) прывабны
совер. спакусіць
спакусіцца
несовер. спакушаць
возвр., страд. спакушацца
заляцальшчык; спакуснік; спакусьнік; спакушальнік
спакушальніца
панада; панаднасць; панаднасьць
заманлівы; панадлівы; панадны; прывабны; спакуслівы; спакусьлівы; спакусны
спакусіць
спакушаць
temptation
вводить в соблазн (вн.) — tempt (d.)
• наибольший соблазн преступления заключается в расчете на безнаказанность - maxima illecebra est peccandi impunitatis spes;
• не устоять перед соблазном - vinci a voluptate;
{N}
գայթակղւթյւն
գայթակղւմ
съблазън м
м ὁ πειρασμός:
вводить кого-л. в'\~ βάζω σέ πειρασμό, σκανδαλίζω (или κολάζω) κάποιον.
1. frestelse
motstå en frestelse--устоять перед соблазном, не поддаться соблазну
м.
азгырык, кумарлык;
ввести кого-л. в соблазн бирөөнү азгырыкка киргизүү.
tentation f, séduction f
вводить в соблазн — induire en tentation
удержаться от соблазна — résister à la tentation
kārdinājums, vilinājums
tentación f, seducción f
вводить в соблазн — tentar (непр.) vt, inducir en (a) la tentación; seducir (непр.) vt
не устоять перед соблазном (против соблазна) — no resistir la tentación
дур, хүсэл
Rzeczownik
соблазн m
pokusa f
pokusa;
fristelse
1) саблазан, искушење
2) завођење, навођење на грех
bilisi (-), kishawishi (vi-), mshawasha (mi-), mshawishi (mi-), shawishi (ma-), ushawishi ед., ubembe ед., chambo (vy-) перен.
м нәфес, тамгы, ымсыну, күңел азу (аздыру), (күңелгә) коткы салу; вводить (кого) в с. (кемнең) күңелен аздыру; впасть в с. күңел азу, нәфес (тамгы) сузу, коткылану
соблазн
майл, дилкашолӣ,васваса
Versuchung f, Verlockung f
1) (искушение) tentazione f; seduzione f
вводить в соблазн — indurre in tentazione
не устоять перед соблазном — non resistere alla tentazione (di + inf)
2) уст. (грех) peccato m
м
tentação f, sedução f
pokušení
¤ ввести в соблазн -- спокусити
¤ подальше от соблазна -- подалі від гріха
¤ соблазн пойти в кино -- спокуса піти у кіно
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor