НАУЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в научный | do přírodovědnýho |
в научный музей | do přírodovědnýho muzea |
важный научный | nejdůležitější vědecký |
как научный | jako vědecký |
маленький научный | malý vědecký |
Мой научный | Můj vědecký |
Мой научный | Můj výzkumný |
Мой научный проект | Můj vědecký projekt |
научный | vědecký |
научный анализ | vědeckou analýzu |
научный ассистент | výzkumný asistent |
научный вопрос | vědeckou otázkou |
научный журнал | vědecký časopis |
Научный клуб | Vědecký klub |
Научный клуб | Vědecký klub. - Jo |
НАУЧНЫЙ - больше примеров перевода
НАУЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вся эта атомная энергия и научный подход. | Tahleta atomová energie a vědecká efektivita... |
У меня был научный интерес. | Já měl vědecký zájem. |
Это научный эксперимент. | Nemáte se absolutně čeho obávat. |
В СОТНИ РАЗ МЕНЕЕ РАЗВИТ, ЧЕМ НАУЧНЫЙ... | JE 100 KRÁT MÉNĚ VYVINUTÁ, NEŽ INTELIGENCE VĚDECKÁ |
Ему трудно пойти против своих научный фактов. | Jen našel odlišná vědecká fakta. |
Да, как жаль что я не получил этот научный ступень, правда? | Ano, je vážně smůla, že mi ten titul fakticky nenáleží. |
Дело вовсе не в политике, синьорина, здесь научный конгресс. | - Tady nejde o politiku, slečno. Je to vědecký kongres. |
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс. | Prohlašuji 40. Mezinárodní vědecký kongres za zahájený. |
Вы же научный сотрудник, мистер Спок. | Vy jste důstojník a vědec. Hledám odpovědi na některé záhady. |
Смерть Маккоя - научный факт. | Doktorova smrt je vědecky prokazatelná. |
Научный, художественный. | Vědeckou. Uměleckou. |
Вся лаборатория, весь научный отдел - в тупике. | Laboratoř ani vědecké pracovny si s tím neví rady. |
Мой интерес научный. | Můj zájem je čistě vědecký. Muži v... |
Мистер Спок, вы у нас научный работник. | Spocku, vy jste vědecký důstojník. |
А научный отряд? У д-ра Манвея был свой передатчик. | A co vědecký tým federace? |