НАУЧНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАУЧНЫЙ


Перевод:


scientific

научный работник — researcher, scientist; (гуманитарных наук) scholar

научный сотрудник института — member of staff a research institute

научная работа — scientific / research work

научный метод — scientific method

научные учреждения — scientific institutions

научная фантастика — science fiction


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ

НАУШНИК




НАУЧНЫЙ перевод и примеры


НАУЧНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
3. просит Научный3 . Requests the Scientific
3. просит Научный комитет3 . Requests the Scientific Committee
3. просит Научный комитет3 . Requests the Scientific Committee to
4. просит Научный4 . Requests the Scientific
4. просит Научный комитет4 . Requests the Scientific Committee
4. просит Научный комитет4 . Requests the Scientific Committee to
5. просит Научный5 . Requests the Scientific
5. просит Научный комитет5 . Requests the Scientific Committee
5. просит Научный комитет5 . Requests the Scientific Committee to
6. просит Научный6 . Requests the Scientific
6. просит Научный комитет6 . Requests the Scientific Committee
6. просит Научный комитет6 . Requests the Scientific Committee to
Бансен Джуд - НаучныйBunsen Jude, the Science
был научныйwas a scientific
в Научныйto the Science

НАУЧНЫЙ - больше примеров перевода

НАУЧНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
ссылаясь на свою резолюцию 913 (X) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 54/66 от 6 декабря 1999 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, including resolution 54/66 of 6 December 1999, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,
4. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить его программу работы Генеральной Ассамблее;4. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
6. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии;6. Requests the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important problems in the field of ionizing radiation and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (X) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 55/121 от 8 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 49 и исправление [(A/55/49 (том I) и Corr.1], раздел III., в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, including resolution 55/121 of 8 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 49 and corrigendum (A/55/49 (vol. I) and Corr.1), sect. III. in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,
4. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;4. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
6. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии;6. Requests the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important problems in the field of ionizing radiation and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 56/50 от 10 декабря 2001 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, including resolution 56/50 of 10 December 2001, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,
отмечая с озабоченностью, что Научный комитет ввиду нехватки ресурсов не смог провести очередную сессию в 2002 году и что в результате этого он не смог эффективным образом рассмотреть свою новую программу работы,Noting with concern that, owing to insufficient resources, the Scientific Committee was not able to hold a regular session in 2002, and that, as a result, it was not able to address its new programme of work effectively,
3. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;3. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
5. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;5. Requests the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important problems in the field of ionizing radiation and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 57/115 от 11 декабря 2002 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, including resolution 57/115 of 11 December 2002, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,
3. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;3. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
5. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии;5. Requests the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important problems in the field of ionizing radiation and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 58/88 от 9 декабря 2003 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, including resolution 58/88 of 9 December 2003, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,
3. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;3. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;


Перевод слов, содержащих НАУЧНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод НАУЧНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

научный



Перевод:

- scientificus; doctus; ad litteras pertinens; philologus;

• научная деятельность - labor scietificus;

• научный сотрудник - collaborator scietificus; vir doctus;

• научный труд - opus scientificum (doctum);

Русско-армянский словарь

научный



Перевод:

{A}

գիտական

Русско-белорусский словарь 1

научный



Перевод:

навуковы

научный сотрудник — навуковы супрацоўнік, навуковец

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

научный



Перевод:

научный

навуковы

Русско-белорусский словарь 2

научный



Перевод:

Русско-болгарский словарь

научный



Перевод:

научен п

Русско-новогреческий словарь

научный



Перевод:

научн||ый

прил ἐπιστημονικός:

\~ая работа ἡ ἐπιστημονική ἐργασία· \~ работник ὁ ἐπιστήμονας {-ων}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

научный



Перевод:

научный επιστημονικός·\~ая работа η επιστημονική εργασία· \~ работник о επιστήμονας
Русско-шведский словарь

научный



Перевод:

{²v'e:tenska:plig}

1. vetenskaplig

en vetenskaplig avhandling--научная диссертация

Русско-венгерский словарь

научный



Перевод:

НИИtudományos \~ kutató-intézet

подходszakszerü

Русско-казахский словарь

научный



Перевод:

-ая, -ое1. ғылым, ғылыми;- научный работник ғылыми қызметкер;- научное учреждение ғылыми мекеме;- научный стиль ғылыми стиль;2. ғылыми (ғылым принциптеріне негізделген); научная теория ғылыми теория;- научная политика ғылыми саясат;- научное познание ғылыми таным;- научное предвидение ғылыми болжам;- научный вывод ғылыми қорытынды;- научная организация труда еңбекті ғылыми жолмен ұйымдастыру
Русско-киргизский словарь

научный



Перевод:

научный, ­ая, -ое

илимий;

научная работа илимий кызмат (иш); илимий эмгек.

Большой русско-французский словарь

научный



Перевод:

scientifique

научное открытие — découverte f scientifique

научная теория — théorie f scientifique

научный работник — travailleur m scientifique, scientifique m; chercheur m (исследователь); savant m, chercheur m (учёный)

научная организация труда — organisation f scientifique du travail

научная фантастика — fiction f scientifique

Русско-латышский словарь

научный



Перевод:

zinātnisks

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

научный



Перевод:

ильмий

научный работник - ильмий хадим

научная деятельность - ильмий фаалиет

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

научный



Перевод:

ilmiy

научный работник - ilmiy hadim

научная деятельность - ilmiy faaliyet

Русско-крымскотатарский словарь

научный



Перевод:

ильмий

научный работник — ильмий хадим

научная деятельность — ильмий фаалиет

Краткий русско-испанский словарь

научный



Перевод:

прил.

científico

научный социализм — socialismo científico

научный работник — colaborador científico, científico m, investigador m

научная фантастика — ciencia ficción

научное общество — sociedad científica

Русско-монгольский словарь

научный



Перевод:

шинжлэх ухааны

Русско-польский словарь

научный



Перевод:

Inaukowy (przym.)IIscjentystyczny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

научный



Перевод:

Przymiotnik

научный

naukowy

Русско-польский словарь2

научный



Перевод:

naukowy;

Русско-чувашский словарь

научный



Перевод:

прил.аслалах -ӗ; аслах -ӗ; наука -ӗ; научные исследования аслалах тӗпчевӗсем; научноисследовательский институт ӑ слӑлӑх тӗпчев институчӗ
Русско-персидский словарь

научный



Перевод:

علمي

Русско-сербский словарь

научный



Перевод:

нау́чный

научан, научни

нау́чный рабо́тник — научник

нау́чные учрежде́ния — научне установе

Русский-суахили словарь

научный



Перевод:

нау́чный

-а kielimu, -а kisayansi, -а kitaalamu;

нау́чная рабо́та — mtala{a} (mi-), tasnifu (-);нау́чное учрежде́ние — taaluma (-);нау́чные ка́дры — utaalamu ед.;нау́чные зна́ния — usayansi ед.;нау́чный рабо́тник — mchunguzi (wa-), mwanachuoni (w-; wanavyuoni; wanazuoni), mtaalamu wa sayansi (wa-);нау́чный материали́зм — uyakinifu wa kisayansi ед.;в нау́чном отноше́нии — kisayansi;в нау́чных це́лях — kitaalamu

Русско-татарский словарь

научный



Перевод:

-ая

-ое

фәнни, гыйльми; н. деятельность фәнни эшчәнлек; н. работник фәнни хезмәткәр; н. организация труда хезмәтне фәнни оештыру; н. обоснование фәнни яктан нигезләү

Русско-таджикский словарь

научный



Перевод:

научный

илмӣ, фаннӣ

Русско-немецкий словарь

научный



Перевод:

wissenschaftlich

Русско-узбекский словарь Михайлина

научный



Перевод:

ilmiy

Русско-итальянский политехнический словарь

научный



Перевод:

scientifico

Большой русско-итальянский словарь

научный



Перевод:

прил.

scientifico

научная организация труда — organizzazione scientifica del lavoro

научное общество — società scientifica

научная фантастика — fantascienza

Русско-португальский словарь

научный



Перевод:

прл

científico

Большой русско-чешский словарь

научный



Перевод:

vědecký

Русско-чешский словарь

научный



Перевод:

výzkumný, vědecký, vědní, naučný, naukový
Большой русско-украинский словарь

научный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: научен

науковий
Русско-украинский политехнический словарь

научный



Перевод:

наук.

науковий


2020 Classes.Wiki