НАУЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в научный | a természettudományi |
в научный | a tudományos |
в научный музей | a természettudományi múzeumba |
важный научный | legfontosabb tudományos |
Глава биологического факультета университета и научный | egyetem biológiai karának feje, és egyben |
главный научный | a fő tudományos |
Государственный научный | Állami Tudományos |
Государственный научный институт | Állami Tudományos Intézet |
же не научный | nem egy tudományos |
и научный | és egyben |
и научный | és tudományos |
и научный руководитель Линды | és egyben Linda tanácsadója |
идете в научный | mész a természettudományi |
идете в научный музей | mész a természettudományi múzeumba |
маленький научный | kis tudományos |
НАУЧНЫЙ - больше примеров перевода
НАУЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вся эта атомная энергия и научный подход. Была война. | Atomenergia meg tudományos alapokra helyezett háztartásvezetés... |
Это научный эксперимент. | Nem esik bántódásuk. Ez tudományos kísérlet. |
В СОТНИ РАЗ МЕНЕЕ РАЗВИТ, ЧЕМ НАУЧНЫЙ... | Ezen a ponton, megvonjuk csodálatunkat az ember felett. |
Здесь научный подход. | Ennek tudományos alapja van! |
Ему трудно пойти против своих научный фактов. | Csak a tudományos tények ez ellen szólnak. |
Да, как жаль что я не получил этот научный ступень, правда? | Igen, tényleg kár, hogy ez valójában nem tartozik a címhez, nem igaz? |
Дело вовсе не в политике, синьорина, здесь научный конгресс. | Sajnálom ez nem politikai összejövetel hanem, - tudományos kongresszus. |
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс. | Ezennel a 14. nemzetközi tudományos kongresszust megnyitom. |
Нарушитель - это не нарушитель, а крупный научный работник, человек интеллектуального труда. | A rendzavaró - nem rendzavaró, hanem fontos tudományos dolgozó, a szellem embere. Vendégségbe jött hozzánk, nem? |
Мне жаль, Джим. Вся лаборатория, весь научный отдел - в тупике. | Sajnálom, Jim, de a labor, a kutató egységek, mind tehetetlenek. |
Мой интерес научный. Мужчины-- | Emberek a... |
Не очень научный термин, да? | Nem hangzik nagyon tudományosnak, ugye? |
Моя жена, Мара, и мой научный сотрудник. | Mara, a feleségem és tudományos tisztem. |
Спасибо, научный офицер. | Köszönöm, tudományos tiszt. |
Более того, вы не научный специалист. | Ezenkívül, ön nem tudományos tiszt. |