НАУЧНЫЙ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАУЧНЫЙ


Перевод:


прил.

científico

научный социализм — socialismo científico

научный работник — colaborador científico, científico m, investigador m

научная фантастика — ciencia ficción

научное общество — sociedad científica


Краткий русско-испанский словарь



НАУЧИТЬ

НАУШНИК




НАУЧНЫЙ перевод и примеры


НАУЧНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
Авангардный научный проектEl proyecto de vanguardia
Авангардный научный проект ученыхEl proyecto de vanguardia
Авангардный научный проект ученых поEl proyecto de vanguardia de
Авангардный научный проект ученых поEl proyecto de vanguardia de los
более научныйmás científico
в научный лагерьal campamento de ciencias
в научный музейal museo de ciencias
в научный музейmuseo de ciencia
Государственный научныйEstatal de Ciencias
Государственный научный институтEl Instituto Estatal de Ciencias
Государственный научный институтInstituto Estatal de Ciencias
и научныйy científicos
которой она учредила Научный комитетla cual estableció el Comité Científico
которой она учредила Научный комитетla que estableció el Comité Científico
которой она учредила Научный комитетla que estableció el Comité Científico de

НАУЧНЫЙ - больше примеров перевода

НАУЧНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
ссылаясь на свою резолюцию 913 (X) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 54/66 от 6 декабря 1999 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, en la que estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radicaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 54/66, de 6 de diciembre de 1999, en la que, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
4. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить его программу работы Генеральной Ассамблее;4. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes e invita al Comité Científico a que le presente su programa de trabajo;
6. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии;6. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones atómicas y que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe al respecto;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (X) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 55/121 от 8 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 49 и исправление [(A/55/49 (том I) и Corr.1], раздел III., в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, en la que estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 55/121, de 8 de diciembre de 2000Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 49 y corrección [A/55/49 (vol. I) y Corr.1], secc. III., en la que entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
4. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;4. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes e invita al Comité Científico a que le presente su programa de trabajo;
6. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии;6. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones atómicas y que le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe al respecto;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 56/50 от 10 декабря 2001 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, por la que estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 56/50, de 10 de diciembre de 2001, en la que entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
отмечая с озабоченностью, что Научный комитет ввиду нехватки ресурсов не смог провести очередную сессию в 2002 году и что в результате этого он не смог эффективным образом рассмотреть свою новую программу работы,Observando con preocupación que, debido a la insuficiencia de recursos, el Comité Científico no pudo celebrar un período ordinario de sesiones en 2002 y que, en consecuencia, no pudo ejecutar con eficacia su nuevo programa de trabajo,
3. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes e invita al Comité Científico a que le presente su programa de trabajo;
5. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;5. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los problemas importantes que se plantean en la esfera de las radiaciones ionizantes y que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe al respecto;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 57/115 от 11 декабря 2002 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, por la cual estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 57/115, de 11 de diciembre de 2002, en la cual, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
5. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии;5. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los problemas importantes que se plantean en la esfera de las radiaciones ionizantes y que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe al respecto;
ссылаясь на свою резолюцию 913 (Х) от 3 декабря 1955 года, согласно которой она учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации, и на свои последующие резолюции по этому вопросу, включая резолюцию 58/88 от 9 декабря 2003 года, в которой она, в частности, предложила Научному комитету продолжать его работу,Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, por la cual estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 58/88, de 9 de diciembre de 2003, en la cual, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
3. просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes, e invita al Comité Científico a que le presente su programa de trabajo;
5. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии;5. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los problemas importantes que se plantean en la esfera de las radiaciones ionizantes y que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe al respecto;


Перевод слов, содержащих НАУЧНЫЙ, с русского языка на испанский язык


Перевод НАУЧНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

научный



Перевод:

scientific

научный работник — researcher, scientist; (гуманитарных наук) scholar

научный сотрудник института — member of staff a research institute

научная работа — scientific / research work

научный метод — scientific method

научные учреждения — scientific institutions

научная фантастика — science fiction

Русско-латинский словарь

научный



Перевод:

- scientificus; doctus; ad litteras pertinens; philologus;

• научная деятельность - labor scietificus;

• научный сотрудник - collaborator scietificus; vir doctus;

• научный труд - opus scientificum (doctum);

Русско-армянский словарь

научный



Перевод:

{A}

գիտական

Русско-белорусский словарь 1

научный



Перевод:

навуковы

научный сотрудник — навуковы супрацоўнік, навуковец

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

научный



Перевод:

научный

навуковы

Русско-белорусский словарь 2

научный



Перевод:

Русско-болгарский словарь

научный



Перевод:

научен п

Русско-новогреческий словарь

научный



Перевод:

научн||ый

прил ἐπιστημονικός:

\~ая работа ἡ ἐπιστημονική ἐργασία· \~ работник ὁ ἐπιστήμονας {-ων}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

научный



Перевод:

научный επιστημονικός·\~ая работа η επιστημονική εργασία· \~ работник о επιστήμονας
Русско-шведский словарь

научный



Перевод:

{²v'e:tenska:plig}

1. vetenskaplig

en vetenskaplig avhandling--научная диссертация

Русско-венгерский словарь

научный



Перевод:

НИИtudományos \~ kutató-intézet

подходszakszerü

Русско-казахский словарь

научный



Перевод:

-ая, -ое1. ғылым, ғылыми;- научный работник ғылыми қызметкер;- научное учреждение ғылыми мекеме;- научный стиль ғылыми стиль;2. ғылыми (ғылым принциптеріне негізделген); научная теория ғылыми теория;- научная политика ғылыми саясат;- научное познание ғылыми таным;- научное предвидение ғылыми болжам;- научный вывод ғылыми қорытынды;- научная организация труда еңбекті ғылыми жолмен ұйымдастыру
Русско-киргизский словарь

научный



Перевод:

научный, ­ая, -ое

илимий;

научная работа илимий кызмат (иш); илимий эмгек.

Большой русско-французский словарь

научный



Перевод:

scientifique

научное открытие — découverte f scientifique

научная теория — théorie f scientifique

научный работник — travailleur m scientifique, scientifique m; chercheur m (исследователь); savant m, chercheur m (учёный)

научная организация труда — organisation f scientifique du travail

научная фантастика — fiction f scientifique

Русско-латышский словарь

научный



Перевод:

zinātnisks

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

научный



Перевод:

ильмий

научный работник - ильмий хадим

научная деятельность - ильмий фаалиет

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

научный



Перевод:

ilmiy

научный работник - ilmiy hadim

научная деятельность - ilmiy faaliyet

Русско-крымскотатарский словарь

научный



Перевод:

ильмий

научный работник — ильмий хадим

научная деятельность — ильмий фаалиет

Русско-монгольский словарь

научный



Перевод:

шинжлэх ухааны

Русско-польский словарь

научный



Перевод:

Inaukowy (przym.)IIscjentystyczny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

научный



Перевод:

Przymiotnik

научный

naukowy

Русско-польский словарь2

научный



Перевод:

naukowy;

Русско-чувашский словарь

научный



Перевод:

прил.аслалах -ӗ; аслах -ӗ; наука -ӗ; научные исследования аслалах тӗпчевӗсем; научноисследовательский институт ӑ слӑлӑх тӗпчев институчӗ
Русско-персидский словарь

научный



Перевод:

علمي

Русско-сербский словарь

научный



Перевод:

нау́чный

научан, научни

нау́чный рабо́тник — научник

нау́чные учрежде́ния — научне установе

Русский-суахили словарь

научный



Перевод:

нау́чный

-а kielimu, -а kisayansi, -а kitaalamu;

нау́чная рабо́та — mtala{a} (mi-), tasnifu (-);нау́чное учрежде́ние — taaluma (-);нау́чные ка́дры — utaalamu ед.;нау́чные зна́ния — usayansi ед.;нау́чный рабо́тник — mchunguzi (wa-), mwanachuoni (w-; wanavyuoni; wanazuoni), mtaalamu wa sayansi (wa-);нау́чный материали́зм — uyakinifu wa kisayansi ед.;в нау́чном отноше́нии — kisayansi;в нау́чных це́лях — kitaalamu

Русско-татарский словарь

научный



Перевод:

-ая

-ое

фәнни, гыйльми; н. деятельность фәнни эшчәнлек; н. работник фәнни хезмәткәр; н. организация труда хезмәтне фәнни оештыру; н. обоснование фәнни яктан нигезләү

Русско-таджикский словарь

научный



Перевод:

научный

илмӣ, фаннӣ

Русско-немецкий словарь

научный



Перевод:

wissenschaftlich

Русско-узбекский словарь Михайлина

научный



Перевод:

ilmiy

Русско-итальянский политехнический словарь

научный



Перевод:

scientifico

Большой русско-итальянский словарь

научный



Перевод:

прил.

scientifico

научная организация труда — organizzazione scientifica del lavoro

научное общество — società scientifica

научная фантастика — fantascienza

Русско-португальский словарь

научный



Перевод:

прл

científico

Большой русско-чешский словарь

научный



Перевод:

vědecký

Русско-чешский словарь

научный



Перевод:

výzkumný, vědecký, vědní, naučný, naukový
Большой русско-украинский словарь

научный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: научен

науковий
Русско-украинский политехнический словарь

научный



Перевод:

наук.

науковий


2020 Classes.Wiki