ОБНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас обнять | vás obejmout |
вас обнять? | vás obejmout? |
домой и обнять | domů a obejmout |
его обнять | ho obejmout |
ее обнять | ji obejmout |
и обнять | a obejmout |
Как меня обнять | Jak mě stisknout |
меня обнять | mě obejmout |
меня обнять | mě stisknout |
меня обнять? | mě obejmout? |
меня обнять? | tě obejmout? |
мне обнять | mě obejmout |
Можешь меня обнять | Můžeš mě obejmout |
Можешь меня обнять | Můžu tě obejmout |
Можешь меня обнять? | Můžeš mě obejmout? |
ОБНЯТЬ - больше примеров перевода
ОБНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если бы я мог обнять жену на одно мгновение... | Kdybych mohl svou manželku držet jen jednou znovu.. |
Моя прелесть... если б я только мог обнять тебя, если б я только мог прикоснуться к тебе... | Krásko moje, kdybych tě mohl vzít do náručí, kdybych se tě mohl dotknout... |
Я хотел бы вас обнять и защитить от всех. | Chtěl bych vás vzít do náručí a ochránit od všeho zlého. |
-Можете обнять меня за шею? | - Můžete se mě chytit? |
Твои руки свободны, ты можешь меня обнять. | Kdo bez provázků tančit zná |
Затем ты был вынужден обнять меня. | Pak jsem se od tebe nechala obejmout. |
Я был готов обнять тебя, Киз. Ты со своей статистикой... | Málem jsem tě tam, Keyesi, objal, tebe a ty tvé statistiky. |
Теперь я должен обнять тебя и заверять, что... | To je narážka, abych tě vzal do náručí a začal tě utěšovat. |
Это так ужасно, стоять возле тебя и не сметь обнять тебя. | Je to hrůza, takhle stát vedle tebe, bez tvých objetí. |
Такедзо-сан, почему вы не хотите обнять меня? | Proč mě neobejmeš ve svém náručí? |
Затем, чтобы обнять и поцеловать вас очень быстро и очень сильно. | Protože teď vás obejmu a políbím, velice rychle a vášnivě. |
Потому что собираюсь обнять и поцеловать вас очень быстро и очень сильно. | Protože teď tě vezmu do náručí a políbím, velice rychle a velice vášnivě. |
Я хочу нежно обнять её... И мы немножко поговорим, может она вспомнит какую-нибудь мелочь. | Myslela jsem, že ji obejmu... a pak si trochu popovídáme, třeba si vzpomene na nějakou drobnost. |
Я только хотела обнять её и задать несколько простых вопросов. | Chtěla jsem ji jenom obejmout a zeptat se jí na pár jednoduchých otázek. |
Ты должен сказать мне, что хочешь обнять мою тень, которая скользит по стенам. | Řekni, že toužíš obejmout můj stín, rýsující se na stěnách. |