ОБНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас обнять | Megölelhetem |
вас обнять | Megölelhetlek |
вас обнять | megölelni |
Все хотят обнять тебя | Mindenki meg akar ölelni |
Дай тебя обнять | Ölelj meg |
Как меня обнять | Hogyan ölelj engem |
меня обнять | kapok egy ölelést |
меня обнять | Megölelhetlek |
меня обнять | megölelhetsz |
меня обнять | ölelni |
меня обнять | ölelni engem |
меня обнять? И | ölelni |
меня обнять? И ему | ölelni |
мне обнять | öleljelek át |
мне обнять | öleljem meg |
ОБНЯТЬ - больше примеров перевода
ОБНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя прелесть... если б я только мог обнять тебя, если б я только мог прикоснуться к тебе... | Szépségem! Ha a karjaimba zárhatnálak, ha csak hozzád érhetnék... |
Я хотел бы вас обнять и защитить от всех. | A karjaimba akarom zárni, és nem hagyni, hogy baj érje, soha! |
-Можете обнять меня за шею? | - Fel tudja tenni a karját a vállamra? |
Твои руки свободны, ты можешь меня обнять. | Nem fognak a zsinórok... |
Я ненавижу любое место, где я не могу тебя обнять. | Utálok minden helyet, ahol nem vehetlek a karomba. |
Поэтому я позволила тебе надеть мне туфли, потом прижалась к твоей щеке. Затем ты был вынужден обнять меня. | Ezért hagytam, hogy felprobáld a papucsom, majd tettem az arcomat a tiédre, aztán rávettelek, hogy karolj át. |
Я хотел крепко обнять тебя прямо там, Кис, тебя и твою статистику. | Akkor ott meg tudtalak volna ölelni, Keyes; téged és a statisztikáid. |
Мои руки... никогда уже не смогут тебя обнять. | A karom... Soha sem tudlak átölelni. |
Теперь я должен обнять тебя и заверять, что... Но я не буду. | Ez a végszó, hogy átkaroljalak, és megnyugtassalak. |
Позволь обнять тебя, принц. | Keblemre, nemes hercegem! |
- Пусть настанет тот день, когда я смогу обнять тебя. Да здравствует Мексика! | Jöjjön el hamar a nap, amikor győztesen ölelhetlek át. |
Такедзо-сан, почему вы не хотите обнять меня? | Miért nem ölelsz át? |
Затем, чтобы обнять и поцеловать вас очень быстро и очень сильно. | Azért mert most megcsókolom, gyorsan és szenvedélyesen. |
Потому что собираюсь обнять и поцеловать вас очень быстро и очень сильно. | Azért mert most megcsókolom, gyorsan és szenvedélyesen. |
Ты должен сказать мне, что хочешь обнять мою тень, которая скользит по стенам. | Mondd azt, hogy át akarod ölelni a falakon végigsuhanó árnyékomat! |