ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
меня ползти | mě plazit se |
ползти | plazit |
Ползти вперёд | Kupředu plazit |
ПОЛЗТИ - больше примеров перевода
ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ползти вперёд! | Kupředu plazit! |
Hашему городу нужна эта жалкая компания, хотя бы потому, чтобы люди могли обратиться сюда, а не ползти за подачкой к Поттеру. | Tohle město potřebuje tento mizerný podnik už jen proto, aby existovalo místo, kam lidé mohou přijít, aniž by se museli plazit před Potterem. |
Придется долго ползти. | To bude na dlouho. |
А за всеми будут ползти дикие Апачи. За каждым. | A divocí Apačové, kteří ukořistí všechno, na co přijdou. |
ћиллионы его последователей готовы ползти на колен€х через полмира, только чтобы прикоснутьс€ к кромке его оде€ни€. ƒолжно быть, классна€ кромка. | Tak já ti nevím. |
До безопасного входа в главный коридор нам осталось ползти по этому лазу примерно 52 метра. | Zbývá nám ještě 52 metrů tímto průlezu než se bezpečně dostaneme do hlavní chodby. |
Мне трудно идти, не говоря уже о ползти. | Chodit je pro mě už dost těžké. |
Лучше ползти. | - Přeplazíš to? - Jdu se plazit. |
Я буду ползти в единственном направлении - от тебя. | Pokud se budu plazit, tak jedině pryč! |
Тогда можешь ползти обратно в ту поганую дыру, из которой ты вылез. | Tak můžeš klidně zalézt zpátky do té smradlavé díry, ze které jsi vylezl. |
- Ты можешь ползти дальше? | Můžeme pokračovat, prosím? |
Так купальник не будет ползти. | zamezí to sukni,aby se vyhrnovala. |
Куда ползти? | vyhrnovala kde? |
Просто ползти! | nahoru! |
Она должна была ползти вниз, а не вверх. | Měla sjet dolů, ne šplhat nahoru. |