ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ползти | czołgać |
ползти | pełzać |
ползти | się czołgać |
ползти в | pełzać do |
Ползти вперёд | Czołgać się |
ПОЛЗТИ - больше примеров перевода
ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ползти вперёд! | Czołgać się! |
Ползти вперёд! Лежать! | Oddział... padnij! |
"Застрелив четверых, взял в плен восемь солдат противника, несмотря на то, что рука и нога у него были раздроблены, и он мог только ползти, потому что другую ногу оторвало снарядом. | "Wziął ośmiu jeńców, zabijając czterech wrogów w akcji, a miał zranionąjedną nogę i rękę i mógł się tylko czołgać, bo drugą nogę mu urwało. |
А за всеми будут ползти дикие Апачи. За каждым. | A poza tym pełno tu Apaczów polujących na wszystko, co się rusza. |
ћиллионы его последователей готовы ползти на колен€х через полмира, только чтобы прикоснутьс€ к кромке его оде€ни€. | Nie możemy bać się swoich. |
Это верно, сэр. До безопасного входа в главный коридор нам осталось ползти по этому лазу примерно 52 метра. | Mamy do przejścia 52 metry, żeby dotrzeć do wyjścia na główny korytarz. |
Четыре очень назойливых и нахальных человека, это банкротство и... клянусь Богом, я готов ползти к твоим родителям на коленях до самого | Siedzą mi na karku okropni ludzie... w związku z tym bankructwem. Przysięgam, że poznam twych rodziców, albo pójdę na kolanach do San Diego, żeby się z nimi spotkać. |
Ты посылаешь меня на ничейную землю и если меня отошьют, мне придется ползти назад. | - W porządku. Weź je. - Tak, tak. |
Мне трудно идти, не говоря уже о ползти. | I tak już ledwo chodzę. |
Ты будешь ползти по тротуару. | Jak skończysz czołgając się po chodniku... |
Лучше ползти. | Pomyślcie, jak będzie świetnie na cmentarzu. |
Я ему сказал : " Если тебе должиы денег, надо забирать, даже если придется ползти". | Mówię mu, że długi trzeba odbierać. |
Я буду ползти в единственном направлении - от тебя. | Jedyne pełzanie, jakie będę tu uskuteczniać, to byle od ciebie. |
Инженерный пятью палубами ниже. Через трубы Джеффри туда долго ползти. | Maszynownia jest 5 pokładów niżej. |
Тогда можешь ползти обратно в ту поганую дыру, из которой ты вылез. | To wracaj do tej gównianej dziury, z której przyjechałeś. |
pełznąć;czołgać się;wić się;toczyć się, spływać;rozchodzić się, szerzyć się;osuwać się, obsuwać się;pełzać, piąć się;