ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ползти | puzati |
Ползти | Puzeći |
ползти | puziš |
Ползти вперёд | Puzeći... Napred |
ПОЛЗТИ - больше примеров перевода
ПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ползти вперёд! | Puzeæi... Napred! |
Даже если мне придеться ползти. | Sad me ostavi na miru! |
А если лифт поедет, пока я буду ползти по кабелям на полпути вниз? | Pretpostavimo da se pokrene dok se spuštam. |
"Застрелив четверых, взял в плен восемь солдат противника, несмотря на то, что рука и нога у него были раздроблены, и он мог только ползти, потому что другую ногу оторвало снарядом. | "Zarobio osam zatvorenika, ubijajuæi èetiri neprijatelja tokom procesa, dok su jedna noga i jedna ruka slomljeni i jedino je mogao puzati zato što druga noga bila otkinuta. |
Придется долго ползти. | Biæe to dugo puzanje. |
А за всеми будут ползти дикие Апачи. За каждым. | A i dosta Apaèa. |
Вы будете у меня маршировать, пока не упадёте. А когда упадёте — будете ползти на карачках... | Od sada pa na dalje, ima da marširate sve dok ne padnete, a kada padnete onda æete puzati...! |
- Скажем, 40 минут ползти туда... | Рецимо 40 минута да допужем до онде, зар не? |
Четыре очень назойливых и нахальных человека, это банкротство и... клянусь Богом, я готов ползти к твоим родителям на коленях до самого | T..tu su ti ljudi u gradu. Èetvoro veoma napadnih i dosadnih ljudi, u redu, iz ovog prokletog bankrota. Ali, kunem se bogom da želim da upoznam tvoje roditelje. |
Ты посылаешь меня на ничейную землю и если меня отошьют, мне придется ползти назад. | Šalješ me u nièiju zemlju. Moraæu puzati nazad. |
Мне надо смотреть, чтобы ползти вперёд! | Moram da gledam gde idem! |
Ты будешь ползти по тротуару. | Završiš li na ulici, |
Даже если тебе придётся ползти подобно болотной черепахе. | Ne zanima me i ako moraš da ideš kao kornjaèa! |
Лучше ползти. | Zar æeš puzati ? Da, hoæu. |
Я буду ползти в единственном направлении - от тебя. | Jedino puzanje æe biti ono od... tebe. |