РАСЦВЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в расцвет | na vrcholu |
и расцвет | flirt a |
Оранжевый расцвет | Oranžové květy |
расцвет | květy |
Тридцать лет - успех и расцвет | Třicítka, flirt a úspěch |
успех и расцвет | flirt a úspěch |
РАСЦВЕТ - больше примеров перевода
РАСЦВЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это тоже здесь есть. "Звездопад и расцвет Римской империи". | Ano, to je tady taky. "Déšť hvězd a vzestup Říše římské." |
Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи! | Byl jsem zvyklý na otevřený prostor na venkově, a ted'jsem byl v srdci Londýna, na vrcholu viktoriánské éry. |
Поздний расцвет, да? | To kecáš, ne ? |
Люди, вы все нуждающиеся, и мы привели вас сюда, чтобы вы увидели этот расцвет человека изнутри самого себя. | Přivedli jsme vás staré a potřebné sem, abyste viděli, že úspěch je hluboko ve vašem nitru. |
Расцвет был в 80-х. | Osmdesátá léta? To bylo žrádlo. |
Heт, только расцвет естественен, мистер Джиларди. | Ne, růst je jediná věc, která je přirozená, pane Gilardi. |
И расцвет - единственное, что я считаю приемлемым. | A růst je jediná věc, která je přijatelná. |
Тридцать лет - успех и расцвет. | "Třicítka, flirt a úspěch. |
Тридцать лет - успех и расцвет. | Třicítka, flirt a úspěch. |
При новом короле настал расцвет театра, изобразительных искусств, науки и сексуальных связей. | Pod dohledem nového krále, začalo vzkvétat divadelní úmění, věda a společenské vztahy. |
Это расцвет твоих сил? | Tohle je vrchol tvýho života? |
"Безнадежно романтичный, молодой вдовец за 50 ищет подругу, которой нравится медленный расцвет любви. | "beznadějně romantický, mladý 50 letý vdovec hledá dámu a přítelkyni která se těší z květu citu. |
И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви? | A ta přítelkyně by snad mohla ocenit pomalé květy citu? |
Я не знаю, знаете ли вы новеллу "Расцвет мисс Джин Броди" | Nevím, jestli znáte ten román 'Nejlepší léta slečny Jean Brodieové'." |
Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь. | Děti, začátek každého vztahu je báječný. |