УБИТЬ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УБИТЬ


Перевод:


usmrtit


Большой русско-чешский словарь



УБИТЫХ

УБИТЬ В ГАЗОВОЙ КАМЕРЕ




УБИТЬ контекстный перевод и примеры


УБИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
УБИТЬ
фразы на русском языке
УБИТЬ
фразы на чешском языке
? Ты хочешь убитьty chceš zabít
? Хочешь меня убитьmě chceš zabít
¬ ы должны убить егоMusíte ho zabít
а не убитьne zabít
а не убить егоne ho zabít
а потом убитьa pak zabil
А теперь хочешь убитьA teď chceš zabít
А убитьA zabít
а убить тебяchce tě zabít
Агент ФБР, пытавшийся убитьAgent FBI, který se pokusil zabít
Бертрам и хочет убитьsem Bertram přišel zabít
беспилотник, посланный убить меняdron, který mě má zabít
брат пытался убить меняbratr se mě pokusil zabít
брат хотел убить Дэмиенаbratr chtěl Damiena zabít
британцы пытаются меня убитьmě Britové chtějí zabít

УБИТЬ - больше примеров перевода

УБИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
УБИТЬ
предложения на русском языке
УБИТЬ
предложения на чешском языке
то сначала нужно убить меня!Jestli sem chcete jít, tak musíte nejdřív odstranit mě!
Люди клана Ёсиока хотят убить меня вероломно?Nebo mne chcete jen porazit?
Келли пыталась убить мою жену.Kelly se pokusila zabít moji ženu.
По закону убить можно только человека.Jen lidé mohou být zavražděni.
Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.Postrádá chytrost, aby vymyslel tak propracovanou vraždu psa.
Это правда, я пытался убить её... зарезать в бок похожим ножом чтобы подозрение пало на таинственного убийцу."Ano, chtěl jsem zabít tu stařenu... protože jsem si myslel, že budou podezírat zase toho záhadného vraha...
Даже мардуки пытаются нас убить!Dokonce i Mardukové nás chtějí zabít!
Он пытается нас убить.Chce nás zabít.
Их нужно убить.-Měli bychom je zabít.
Я не позволю такому хламу, как вы убить моего отца!Nedovolím, aby hromady šrotu jako vy zabily mého otce!
Он хочет убить меня!"On mě chce zabít!"
Когда он смотрел на меня, я весь холодел, и постепенно, мало-помалу, дошел до твердого решения убить старика и, таким образом, навсегда избавиться от глаза его.Poslouchejte a sami posuďte, jak rozumně, jak chladně vám celý příběh vypovím.
И если вы мне не сможете помочь... вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр... то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя!Když mi nepomůžete vy, který máte to nejlaskavější srdce na světě, dejte mi jed, abych se mohla zabít!
Убить!Zabij!
Да, какой-то псих хотел его убить.Jo, nějaký blázen ho chtěl zabít.

УБИТЬ - больше примеров перевода

УБИТЬ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

убить



Перевод:

zabít, zavraždit, zdrtit, ubít, utratit, usmrtit, promarnit, skolit

Перевод слов, содержащих УБИТЬ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

убить друг друга


Перевод:

utlouci se

убить соседа


Перевод:

zabít souseda

убиться


Перевод:

zabít se


Русско-чешский словарь

убить друг друга


Перевод:

utlouci se

убить соседа


Перевод:

zabít souseda

убиться


Перевод:

zabít se

Перевод УБИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

убить



Перевод:

сов. см. убивать

Русско-латинский словарь

убить



Перевод:

- caedere (hominem; victimas; boves; hostias); occidere; perdere (serpentem); necare; enecare (avem; anguem); interficere (-io); truncare (cervos); trucidare (pecora); ferire; letare; sauciare; confodere (-io); dejicere (-io); funerare; interimere; mactar

• убивать драгоценное время в неге и праздности - conterere bonum otium socordia atque desidia;

• хоть убей, не знаю - ne vivam, si scio;

Русско-армянский словарь

убить



Перевод:

{V}

սպանել

նահատակել

սպանել

Русско-белорусский словарь 1

убить



Перевод:

совер.

1) (умертвить) забіць, мног. пазабіваць

убить наповал — забіць напавал

2) перен. (уничтожить) знішчыць

нельзя убить нашу веру в будущее — нельга знішчыць нашу веру ў будучыню

3) перен. (глубоко огорчить, привести в отчаяние) прыбіць, прыгнесці, прывесці ў роспач

(ошеломить) ашаламіць

это известие его убило — гэта вестка яго прыбіла (прыгняла, прывяла ў роспач)

4) перен. разг. (потратить на что-либо) патраціць

(издержать — ещё) расходаваць, выдаткаваць

(о времени) змарнаваць

убить много энергии на что-либо — патраціць шмат энергіі на што-небудзь

5) (уплотнить, утрамбовать) разг. убіць, утрамбаваць

6) (покрыть) карт. разг. пабіць

убить туза козырем — пабіць туза козырам

убить время — змарнаваць час

убить молодость — змарнаваць маладосць

убей меня бог — забі мяне бог

убить бобра — ашукацца

Русско-белорусский словарь 2

убить



Перевод:

забіць; прамарнаваць

Русско-новогреческий словарь

убить



Перевод:

убить

сов см. убивать· ◊ \~ время σκοτώνω τόν καιρό μου· хоть убей не помню разг ἀδύνατο νά θυμηθώ· это известие его убило αὐτή ἡ είδηση τόν ἐτσάκισε.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

убить



Перевод:

убить σκοτώνω, δολοφονώ
Русско-шведский словарь

убить



Перевод:

{}

1. slå ihjäl

Русско-венгерский словарь

убить



Перевод:

человекelemészteni

• meggyilkolni

Русско-казахский словарь

убить



Перевод:

сов.1. кого (умертвить) өлтіру, соғу;2. что перен. (уничтожить) жою, жоқ қылу;3. кого перен. (глубоко огорчить) қатты қайғыландыру, қайғыға батыру, күйіндіру, уайым-қайғыға батыру;- это известие его убило бұл хабар оны қатты күйіндірді;4. что перен. разг. (потратить) жұмсалу, сарып етілу;- на это дело убито много энергии бұл іске көп күш-қуат жұмсалды (сарып етілді)убить время разг. уақыт кетіру (өлтіру)
Русско-киргизский словарь

убить



Перевод:

сов.

1. кого өлтүрүү; союу (зарезать);

убить волка карышкырды өлтүрүү;

2. что, перен. (уничтожать) жоготуу, жок кылуу, жоюу;

3. кого-что, перен. (глубоко огорчить) катуу кайгыртуу;

4. көңүлүн катуу оорутуу; мүңкүрөтүү;

это известие его убило бул кабар анын көңүлүн катуу оорутту;

5. что, перен. разг. (потратить) сарп кылуу, кетирүү, жумшоо;

на это дело убито много сил бул ишке көп күч жумшалды;

убить время разг. бекер отурганча (бирдеме иштөө);

хоть убей разг. өлтүрсөң да;

убить бобра таш жалак болуп калуу;

не пойду, хоть убей разг. өлтүрсөң да, барбаймын.

Большой русско-французский словарь

убить



Перевод:

tuer vt; assassiner vt (злодейски)

••

убить время — tuer le temps

это известие его убило — cette nouvelle l'a atterré

убить двух зайцев — faire d'une pierre deux coups, faire coup double

хоть убей разг. — c'est à se casser la tête

хоть убей, не пойму разг. — je veux être pendu si j'y comprends quelque chose

я убил вашу даму козырем — j'ai pris votre dame avec un atout, j'ai coupé votre dame

Русско-латышский словарь

убить



Перевод:

nonāvēt, noslepkavot, nospert, nogalināt, nokaut, nošaut, nosist; izskaust, iznīcināt; satriekt, sagrauzt; izšķiest; sadauzīt, sasist; nostampāt, noblietēt; kaut, sist

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

убить



Перевод:

1) ольдюрмек

убить волка - къашкъырны ольдюрмек

2) (перен. уничтожить) ольдюрмек, ёкъ этмек

3) (перен. огорчить) эзмек, къыйнамакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

убить



Перевод:

1) öldürmek

убить волка - qaşqırnı öldürmek

2) (перен. уничтожить) öldürmek, yoq etmek

3) (перен. огорчить) ezmek, qıynamaq

Русско-крымскотатарский словарь

убить



Перевод:

сов.

1) ольдюрмек

убить волка — къашкъырны ольдюрмек

2) перен. (уничтожить) ольдюрмек, ёкъ этмек

3) перен. (огорчить) эзмек, къыйнамакъ

Краткий русско-испанский словарь

убить



Перевод:

сов., вин. п.

1) matar vt, dar muerte; asesinar vt (злодейски)

2) (уничтожить) matar vt

3) (привести в отчаяние) desesperar vt

4) карт. matar vt

5) разг. (израсходовать) malgastar vt

столько денег убили на это строительство — tanto dinero se ha gastado para esta obra

на что он убил свою молодость! — ¡desperdició su juventud por nada!

- убить бобра

••

убить время — matar el tiempo

убить двух зайцев (одним ударом) погов. — matar dos pájaros de un tiro

хоть убей — es para quebrarse (para romperse) la cabeza

хоть убей, не пойму — que me maten si lo comprendo

Русско-польский словарь

убить



Перевод:

Izamordować (czas.)IIzgładzenie (n) (rzecz.)IIIzgładzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

убить



Перевод:

Czasownik

убить

zabić

zamordować

Przenośny stracić

Русско-польский словарь2

убить



Перевод:

zabić, zamordować;przybić, przygnębić;stracić, zmarnować;przebić;nabić;ubić;

Русско-чувашский словарь

убить



Перевод:

прич. действ, прош. убивший; прич. страд, прош. убитый) глаг.сов., кого вӗлер; его убили в бою ӑна ҫапӑҫура вӗлернӗ ♦ убйть время вахат ирттер
Русско-персидский словарь

убить



Перевод:

فعل مطلق : كشتن ، به قتل رسانيدن ؛ به غصه انداختن ؛ تلف كردن ، مصرف كردن

Русско-сербский словарь

убить



Перевод:

убить

убити, уништити, убиjати, уништавати

Русско-татарский словарь

убить



Перевод:

1.үтерү, һәлак итү, җанын кыю; у. человека кеше үтерү; у. все надежды бөтен өметләрне үтерү △ у. время вакытны уздырып җибәрү

Русско-таджикский словарь

убить



Перевод:

убить

куштан,қатл кардан,паррондан

убить

шибба кардан

Русско-немецкий словарь

убить



Перевод:

töten vt; totschlagen vt (напр. насекомое); umbringen vt (c применением насилия); ermorden vt, einen Mord begehen (an D) (совершить убийство)

убить время — die Zeit totschlagen

Большой русско-итальянский словарь

убить



Перевод:

сов. В

1) uccidere vt, ammazzare vt; assassinare vt (по политическим причинам)

убить наповал / на месте — freddare sul colpo

хладнокровно убить — uccidere a freddo

2) перен. (уничтожить) distruggere vt, uccidere vt

убить надежды — distruggere / uccidere le speranze

убить взглядом — uccidere / incenerire con lo sguardo

3) перен. (израсходовать напрасно) sprecare vt, sciupare vt, disperdere vt

убить время — ammazzare / ghigliottinare жарг. il tempo

4) карт. ammazzare vt

- хоть убей

••

убить двух зайцев — prendere due piccioni con una fava; fare con un viaggio e due servizi

Русско-португальский словарь

убить



Перевод:

сов

matar vt; (человека) assassinar vt; (зверски) trucidar vt; (о массовых убийствах) massacrar vt; прн (уничтожить; израсходовать без пользы) matar vt

••

убить (одним ударом) двух зайцев — пгв matar dois coelhos de uma cajadada; matar dois coelhos com uma cajadada; ficar com o santo e a esmola

- хоть убей, не пойму


2024 Classes.Wiki