ГОРЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОРЕ фразы на русском языке | ГОРЕ фразы на чешском языке |
Аистовой горе | Čapí hoře |
был на Горе | byl v Mount |
был на Горе Вэзэр | byl v Mount Weather |
в горе | v dobrém |
в горе | ve zlém |
в горе | zlém |
в горе Вэзер | v Mount Weather |
в горе и | v dobrém i |
В горе и в | V dobrém i |
В горе и в | V dobrém i ve |
В горе и в радости | i ve zlém |
В горе и в радости | V dobrém i ve zlém |
В горе и в радости | V dobrém i zlém |
в горе и в радости, в | stát v dobrém i zlém, v |
В горе и в радости, в | V dobrém i ve zlém, v |
ГОРЕ - больше примеров перевода
ГОРЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОРЕ предложения на русском языке | ГОРЕ предложения на чешском языке |
Простите меня за горе, которое я вам причинила. | Odpusťte mi to trápení, které jsem vám způsobila. |
На верхней горе. | - Na návrší. |
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце. Но я вызвала вас не из-за мисс Скарлетт. | Zlomilo jí to srdce, ale kvůli ní jsem vás nevolala. |
Первое произведение "Ночь на Лысой Горе", великого русского композитора Модеста Мусоргского. | Tím prvním dílem je Noc na Lysé hoře od jednoho z největších ruských skladatelů, Modesta Musorgského. |
Доктор Эгельхоффер, этот горе-психиатр из Нью-Йорка,.. ...обследовал Уильямса в кабинете у шерифа. | Doktor Egelhoffer, myslitel z New Yorku, provedl Earlovi u šerifa test příčetnosti. |
Ты увидишь на горе первый расцветший нарцисс. | Uvidíš venku na kopci první narcisku. |
Старый уголь уже дрожит в горе. | Uhlí se budou třást kolena. |
- Всё, о чём я спрашиваю тебя - что ты знаешь о горе? - Да! | - a já se tě ptám, víš, co to je smůla? |
- Что вы имеете в виду, спрашивая, что я знаю о горе? | - Ano! - Co si myslíte? |
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков. | Žije v jeskyni Palmových Listů v hoře Smaragdových Mračen. |
- Она рядом и в горе, и в радости. | Co jste na něj ušili, že ho nepustí? |
Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость. | Když jsme se brali, smírčí soudce řekl "V lepších i horších časech". |
- Так вот сейчас горе. | - Toto je v těch "horších". |
А что же горе-вояка Джордж? | Co na to říká ten flákač George? Strašně žárlí. |
Рыданья раздавались, вопли смерти По воздуху, пророчествуя грозно Ужасные событья, мятежи, На горе нашим дням; | a kvílení prý znělo vzduchem, divné skřeky smrti, a předpovědi hrůz a příšerných převratů zrovna se líhnoucích, pták temnot naříkal celou noc, |
ГОРЕ - больше примеров перевода