УСОМНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
усомниться | pochybovat |
усомниться в | pochybovat o |
усомниться в | zpochybnit |
усомниться? | pochybovat? |
УСОМНИТЬСЯ - больше примеров перевода
УСОМНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Позволим себе усомниться в том, что козни Дьявола остались в глубоком прошлом... | Nevěřme ale, že ďábel patří bez výjimky minulosti. |
Можно усомниться, что он вообще был там во время убийства. | Dokonce by se dalo pochybovat, jestli tam v době vraždy vůbec byl. |
А почему вы хотите заставить меня усомниться в нем? | Proč chcete, abych pochyboval? |
Мне казалось, что я была уверена. Ты заставила меня усомниться. | Byla jsem si jistá, ale teď zase nevím. |
Однако теперь у нас есть основания усомниться в его намерениях. | Ale teď jsme tady, protože máme pochybnosti o jeho úmyslech. |
Позвольте усомниться в ваших словах. | Dovolte, abych o vašich slovech pochyboval. |
Мистер Герберт не стоит подобной щедрости, но в какой степени этот жест рассчитан на публику? Как могут потомки усомниться в ее привязанности к мужу? | Pan Herbert nestojí za takovou velkorysost, ale ona své gesto staví na odiv a potomstvo to od ní ocení. |
Но, твои глазки заставляют меня усомниться в твоей преданности, | Kvůli tvým zarudlým očím jsem dnes zapochyboval o tvý věrnosti. |
Я дал Вам основание усомниться во мне. Но я ведь хочу сделать как лучше для всех. | Já vím, že jsem ti dal důvod, abys mi nedůvěřoval, ale jsem jediný, který chce udělat dobro pro všechny. |
Как я могла усомниться в тебе? | Podívejte se, pane Woostere, podívejte. |
И даже через 10 лет ничто не заставило Вас усомниться в этой истории в том, что Вы потеряли сознание, верно? | A za 10 roků jste se ani jednou nezamyslel... proč jste na to zapomněl, je to tak? |
Никто из видевших вас с Бингли не усомниться в его чувствах. | Kdo vás viděI pospolu, ten nemůže pochybovat o jeho citech. |
Никто не любит вас настолько, чтобы в этом усомниться. | Nikomu nestojíš za to, aby to zpochybnil. |
"Поймай кайф." Она может усомниться, что ты мечтаешь о большой любви. | No to by se mohla domnívat že nemyslíš na pravou lásku. |
Тензин, ты позволяешь ему усомниться во мне? | Odjakživa jsme pracovali spolu. |