ДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет двигаться дальше | půjde dál |
будет двигаться дальше | se přes to přenese |
будет двигаться дальше | to přenese |
буду двигаться | budu pohybovat |
Буду двигаться | Posunu se |
буду двигаться дальше | Půjdu dál |
Вам нельзя двигаться | nesmíte se hýbat |
время двигаться | čas jít |
Время двигаться дальше | Čas jít dál |
все должны двигаться | jsou všichni občané povinni se |
все должны двигаться к зданию | jsou všichni občané povinni se odebrat k |
все мы должны двигаться дальше | všichni musíme pohnout dál |
Всем не двигаться | Nikdo ani hnout |
Вы можете двигаться | Můžete se hýbat |
Вы можете двигаться? | Můžete se hýbat? |
ДВИГАТЬСЯ - больше примеров перевода
ДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но нам уже нужно двигаться. | - Ale musíme si pospíšit. |
Заставь ее двигаться, бабуль. | Pokračujte babi. |
Мне пора двигаться на посадку. | No, měl bych jít ke gatu. |
И сейчас, я решаю двигаться вперёд. | A právě teď jsem se rozhodnul posunout ve svém životě. |
Ему нужно было двигаться дальше, и... хорошо, что он делает этот шаг. Надеюсь, он умрёт. | On se potřeboval posunout, a dobře pro něj, že se tak rozhodnul. |
Буду двигаться дальше. | Posunu se dál. |
Буду двигаться дальше, как сказала Паула. | Jo. Posunu se, přesně, jak Paula říkala. |
Было очень здорово, но... мне пора двигаться дальше. | Byla to velká legrace, ale.. Myslím, že se potřebuji posunout dál. |
Мне надо двигаться дальше. | Musím se posunout. |
Тебе нужно двигаться. | Musíš se hýbat. |
Я могу двигаться! | Mohu se hýbat! |
Он может говорить, может двигаться. | Je živý, umí mluvit! |
- Танк "Уиппет" умеет двигаться по пересечённой местности? | Můžeš sjet z cesty? |
Танк "Уиппет" может двигаться где-угодно! | Můžu jet kamkoliv. |
Держи эту ногу ниже. Не позволяй ему двигаться. | Natáhni nohu a drž. |