нсв
(перемещаться) mover-se, deslocar-se, estar em movimento; (вперед) avançar vi, adiantar-se; рзг arrancar vi; tocar vi fam, pôr-se a caminho; (шевелиться) mexer-se, mover-se
ДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блэр двигаться | a Blair seguir em |
Блэр двигаться дальше | a Blair seguir em frente |
Блэр двигаться дальше | a Blair seguir em frente é fazendo-a |
будем двигаться дальше | continuar a avançar |
будет двигаться | vai seguir em |
будет двигаться дальше | vai seguir em frente |
буду двигаться | seguir em |
вздумай двигаться | te mexas |
Время двигаться | Está na hora de seguir |
время двигаться | hora de seguir em |
Время двигаться | na hora de seguir |
Время двигаться дальше | altura de seguir em frente |
Время двигаться дальше | Está na hora de seguir em frente |
время двигаться дальше | hora de seguir em frente |
Время двигаться дальше | na hora de seguir em frente |
ДВИГАТЬСЯ - больше примеров перевода
ДВИГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе нужно двигаться. | Não podes parar de te mexer. |
Я могу двигаться! | Posso mexer-me! |
Он может говорить, может двигаться. | ele fala. |
Не позволяй ему двигаться. | Não deixes que se mexa. |
Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью. | Preferiria esse risco a mudá-la esta noite. |
- Ему нельзя двигаться! | - Não se pode mexer! |
На том холме стоял я на часах, Смотря на Бирнам; вдруг мне показалось, Что двигаться он начал. | Enquanto eu fazia minha guarda sobre a colina... eu olhei para Birmam e, no instante seguinte, pensei... que o bosque começara a se mover. |
И только тогда мы сможем двигаться вперед. | Só assim poderemos ir para a frente. |
Ты что-то выбрасываешь по пути наверх, чтобы двигаться быстрей... и забываешь... что это понадобится тебе, когда ты опять решишь стать женщиной. | Aquilo de que se abdica para subir. Esqueces-te de que precisas delas de novo quando voltas a ser a mulher. É a carreira que todas as mulheres têm em comum, quer se goste ou não. |
-Она мешает мне двигаться дальше. | Mete-se no meio caminho. |
Он хочет двигаться. Двигаться! | Avançar! |
Двигаться куда? | Avançar para onde? |
Не двигаться. | - Não se mexa. |
Позвольте ему двигаться в такт той музыке, что он слышит внутри себя,... неважно - быстро или медленно..." | Deixem-no andar ao compasso da música que ouça, por lenta... ou distante que esta pareça. " |
Звезды останутся на своем месте... Они будут двигаться по своей древней траектории. | Pois as estrelas ainda lá estarão, movendo-se nos seus ritmos antigos. |