FLUCH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLUCH


Перевод:


Fluch {flu:x} m -(e)s, Flüche

1. ругательство

ein derber Fluch — грубое ругательство

einen Fluch ausstoßen* — выругаться

2. тк. sg высок. проклятие

es liegt ein Fluch über {auf} j-m, über {auf} etw. (D) — на ком-л., на чём-л. лежит проклятие

Fluch über ihn! — будь он проклят!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLÖZMÄCHTIGKEIT

FLUCHBELADEN




FLUCH перевод и примеры


FLUCHПеревод и примеры использования - фразы
als einen Fluchкак проклятие
an einem Fluchпроклятия
auch ein Fluchэто проклятие
Bartowski-FluchБартовски
bis ein Schamane einen Fluch auf sieпока шаман не наложил на них проклятие
Cruciatus-FluchКруциaтуc
Cruciatus-FluchКруциатус
Das ist der FluchЭто проклятие
Das ist ein FluchЭто проклятие
das Mal nur ein FluchПечать - просто проклятие
das Mal nur ein Fluch istПечать - просто проклятие
dass das Mal nur ein Fluchчто Печать - просто проклятие
dass das Mal nur ein Fluch istчто Печать - просто проклятие
dass der Fluchчто проклятие
dein Fluchпроклятие

FLUCH - больше примеров перевода

FLUCHПеревод и примеры использования - предложения
"Und sie legten einen Fluch auf Martin dem Schreiber mit dem Wasser das sie an seine Tür warfen."...и навели на него порчу, нагадив у дверей! .."
Lassen Sie Ihre Hose an den Beinen, und verdienen Sie sich ihre Dankbarkeit. Oder lehnen Sie ab und verdienen sich ihren Fluch.А если отберёшь, нашлёшь на них проклятие.
Ich denke, ich nehme beides, den Fluch und die Hose.Я рискну получить и проклятие, и штаны.
Das ist mein Fluch.Это мое проклятье.
Der größte Fluch, der auf der Menschheit lastet. Das Erinnerungsvermögen.Память - самое страшное проклятье рода человеческого.
Wenn nicht, werde ich einen irischen Fluch über dich aussprechen.А не приедешь, прокляну тебя по-ирландски! До свидания, отец.
Das Gold an sich trägt keinen Fluch.На золоте нет никакого проклятья.
So wie ich es sehe, kann Gold genauso ein Segen wie ein Fluch sein.Я думаю, золото может стать как проклятьем, так и благословением.
Wenn Prinz John Sir Ivanhoe ein Leid antut, wird aller Angelsachsen Fluch Unheil über ihn bringen, wie über euch alle.Если с ним что-то случится, ...то все саксонцы поднимутся против вас.
Odins Fluch lastet auf dem, der den Sklaven tötet.ѕрокл€тье ќдина падет на того, кто его убьет.
Dann lastet Odins Fluch auf den Krabben! So soll es geschehen." пусть ќдин прокл€нет крабов. ¬от мое слово.
Odins Fluch laste auf diesem Sklaven!Ѕудь прокл€т этот раб.
Rocco ist ausgezogen... und sieht aus, als würde ein Fluch auf ihm lasten!И правильно, что не хочешь, жуткая дрянь. Не плачь.
Fluch der Vergangenheit!- Нет в... плохие воспоминания!
Fluch und Segen zugleich.Моей радости и головной боли.


Перевод слов, содержащих FLUCH, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

fluchbeladen


Перевод:

fluchbeladen a высок.

проклятый

fluchen


Перевод:

fluchen vi

1. ругаться, сквернословить

wie ein Fuhrknecht fluchen разг. — ругаться как извозчик

2. (auf, über A) проклинать (кого-л., что-л.)

Fluchen


Перевод:

Fluchen n -s

брань, ругань

Flucht


Перевод:

Flucht I f =

бегство, побег

die Flucht ergreifen* — обратиться в бегство

auf der Flucht — во время бегства {побега}

auf der Flucht sein — бежать, спасаться бегством

j-n in die Flucht schlagen* — обратить кого-л. в бегство

 

Flucht II f =, -en

ряд, вереница; стр. красная линия, линия застройки

eine Flucht von Zimmern — анфилада комнат

in einer Flucht — по одной линии, на одной прямой, в ряд

die Häuser sind alle in einer Flucht gebaut — дома построены фасадами на одной линии

fluchtartig


Перевод:

fluchtartig a

похожий на бегство; очень быстро, сломя голову

Fluchtbahn


Перевод:

Fluchtbahn f =, -en косм.

межпланетная орбита; траектория полёта со второй космической скоростью

flüchten


Перевод:

flüchten vi (s) и sich flüchten (vor D)

бежать, убегать, спасаться бегством; скрываться (от кого-л., от чего-л.)

hinter j-n flüchten перен. — прятаться за чьей-л. спиной

fluchten


Перевод:

fluchten vt тех.

устанавливать {располагать} на одной прямой

Fluchtgedanken


Перевод:

Fluchtgedanken pl

мысли о побеге (заключённого)

Fluchtgeschwindigkeit


Перевод:

Fluchtgeschwindigkeit f =

вторая космическая скорость

Fluchthelfer


Перевод:

Fluchthelfer m -s, =

лицо, помогающее осуществлять нелегальные побеги

fluchtig


Перевод:

fluchtig a тех.

в одной плоскости, соосный

flüchtig


Перевод:

flüchtig

I a

1. беглый

flüchtig werden, sich flüchtig machen — обращаться в бегство, бежать

der Einbrecher ist noch flüchtig — взломщик ещё не пойман

2. мимолётный, преходящий, короткий, беглый

eine flüchtige Bekanntschaft — мимолётное знакомство

eine flüchtige Zeichnung — набросок, эскиз

einen flüchtigen Eindruck von j-m, von etw. (D) haben — иметь поверхностное представление о ком-л., о чём-л.

flüchtige Reflexe hervorrufen* — вызывать слабые рефлексы

3. поверхностный, небрежный

der Schüler ist flüchtig — ученик рассеян

mit flüchtiger Feder geschrieben — написанный наспех

4. хим. летучий, улетучивающийся

II adv мельком мимоходом, наспех

Flüchtigkeit


Перевод:

Flüchtigkeit f =

1. мимолётность, быстротечность

2. невнимательность, небрежность

3. хим. летучесть

Flüchtigkeitsfehler


Перевод:

Flüchtigkeitsfehler m -s, =

ошибка из-за невнимательности {по рассеянности, по небрежности}

Flüchtling


Перевод:

Flüchtling m -s, -e

беглец; беженец

Flüchtlingslager


Перевод:

Flüchtlingslager n -s, =

лагерь беженцев

Flüchtlingsstrom


Перевод:

Flüchtlingsstrom m -(e)s, ..ströme

поток беженцев

Fluchtlinie


Перевод:

Fluchtlini¦e f =, -n

1. мат. линия схода

2. стр. линия фасадов зданий, красная линия

Fluchtpunkt


Перевод:

Fluchtpunkt m -(e)s, -e мат.

точка схода


Перевод FLUCH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki