ОБЛИК перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБЛИК


Перевод:


м.

1)

внешний облик — das Äußere

2) (вид, образ) Gestalt f

облик города — das Gesteht der Stadt

3) (душевный склад) Charakter m

моральный облик — Moral f, moralische Haltung


Русско-немецкий словарь



ОБЛИГАЦИЯ

ОБЛИТЬ




ОБЛИК перевод и примеры


ОБЛИКПеревод и примеры использования - фразы
Демонам нужен человеческий обликDämonen brauchen eine menschliche Hülle
Демонам нужен человеческий облик, чтобыDämonen brauchen eine menschliche Hülle, um
истинный обликwahre Gesicht
истинный обликwahre Gestalt
мой истинный обликmeine wahre Gestalt
новый обликneues Gesicht
нужен человеческий обликbrauchen eine menschliche Hülle
нужен человеческий облик, чтобыbrauchen eine menschliche Hülle, um
нужен человеческий облик, чтобы обрести полнуюbrauchen eine menschliche Hülle, um voll
ОбликFormwandler
облик медициныdas Gesicht der Medizin
облик медициныGesicht der Medizin
облик, чтобыHülle, um
облик, чтобы обрести полнуюHülle, um voll
облик, чтобы обрести полнуюHülle, um voll aktiv

ОБЛИК - больше примеров перевода

ОБЛИКПеревод и примеры использования - предложения
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.Sie kommen, um unsere Moral zu überprüfen.
Постепенно забываешь, что ты калека, и начинаешь считать, что у тебя вполне презентабельный облик.Man betrügt sich so gern selbst, Mama. Man vergisst allmählich, dass man hässlich und lahm ist.
И в конце концов, вся наша самурайская честь - это всего лишь обманчивый облик.Das, was wir die "Ehre der Samurai" nennen, ist nichts als eine Fassade.
Ты смеешь заявлять нам, что самурайская честь - это всего лишь мнимый облик?Wollt Ihr uns das damit sagen? Dass die Ehre der Samurai "nur Fassade" sei?
Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик... то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.Wenn Ihr wirklich glaubt, die Ehre der Samurai sei nicht mehr als Fassade, hattet Ihr eh keine Chance, uns umzustimmen.
Это практически второй его облик, в котором он никогда не ошибается.Es ist fast wie ein zweites Gesicht. Er hat sich darin noch niemals geirrt.
Я принимал облик этих людей так же, как принял и твой.Ich nahm die Identität dieser Herren an, genauso, wie ich deine bereits annehme.
За грехи наши и зло человеческий облик приняло.Das Böse hat nun die menschliche Gestalt angenommen.
А позволив вам с вашими примитивными средствами увидеть мой облик, я, надеюсь, удовлетворил ваше любопытство.Dass ich Ihren primitiven Wunsch, meine Form zu sehen, erfüllt habe, hat Ihre Neugier sicher befriedigt.
Это настоящий облик женщины.So sieht sie in Wirklichkeit aus.
Что мы все имеем человеческий облик благодаря вмешательству насекомых.Dass der Mensch seine Besonderheiten der Einflussnahme von Insekten verdankt.
Мой облик удивил вас, капитан?Überrascht Sie mein Aussehen?
Но они приняли человеческий облик, и вместе с этим человеческую реакцию.Aber sie nahmen Menschengestalt an und haben menschliche Reaktionen.
Чтобы использовать этот корабль, пришлось использовать наш облик.Dieses Schiff können Sie nur in unserer Gestalt benutzen.
Мы теряем достоинство и человеческий облик.Wir verlieren unsere Würde, unser Wesen.


Перевод слов, содержащих ОБЛИК, с русского языка на немецкий язык


Перевод ОБЛИК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

облик



Перевод:

м.

1. look, aspect, appearance

принять облик (рд.) — assume the aspect (of)

2. (характер, склад) cast of mind; temper, character

моральный облик — moral make-up

Русско-латинский словарь

облик



Перевод:

- habitus; facies; forma (humana); imago; effigies;

• принять облик Амфитриона - in Amphitrionis imaginem sese vertere;

Словарь латинских пословиц

Облик



Перевод:

Русско-армянский словарь

облик



Перевод:

{N}

կերպարանք

նկարագիր

պատկեր

Русско-белорусский словарь 1

облик



Перевод:

муж.

1) (очертание) абрыс, -су муж.

(четыре) рысы, род. рыс, ед. рыса, -сы жен.

(внешний вид) выгляд, -ду муж.

(внешность) вонкавы выгляд

2) (образ) аблічча, -чча ср.

(душевный склад) склад, род. складу муж.

принять облик кого-чего-либо — прыняць выгляд (аблічча) каго-чаго-небудзь

облик Санкт-Петербурга — аблічча (выгляд) Санкт-Пецярбурга

Русско-белорусский словарь 2

облик



Перевод:

аблічча; абрыс; воблік; выгляд; твар

Русско-болгарский словарь

облик



Перевод:

образ, облик

образ м

Русско-новогреческий словарь

облик



Перевод:

облик

м

1. (внешний вид) ἡ ἐξωτερική ὄψη {-ις}, ἡ μορφή:

приятный \~ ἡ εὐχάριστη μορφή· принимать \~ кого-л. παίρνω τήν μορφή (или τήν ὀψη) κάποιου· менять свой \~ ἀλλάζω ὀψη·

2. (душевный склад) τό ήθος, ὁ ψυχικός κόσμος.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

облик



Перевод:

облик м η όψη, η μορφή, το σχήμα* моральный \~ το ηθικό· \~ города η εξωτερική μορφή της πόλης
Русско-венгерский словарь

облик



Перевод:

города etcarculat

• külső

Русско-казахский словарь

облик



Перевод:

м.1.(внешний вид, наружность) кейіп, кескін, келбет, реңк;- приятный облик сүйсінерлік реңк;2.перен. (характер, душевный склад) кейіп, реңк, бейне;- нравственный облик адамгершілік бейне облинять сов.1.разг. (потерять окраску) оңу, оңып кету, түсі бұзылу;2.(потерять шерсть, перья) түлеу, қодырап түсу
Русско-киргизский словарь

облик



Перевод:

м.

1. (внешность) кейип, кебете, тышкы көрүнүш;

приятный облик сүйкүмдүү кебете;

2. перен. облик, кулк-мүнөз;

культурный облик маданий облик.

Большой русско-французский словарь

облик



Перевод:

м.

apparence f; physionomie f; traits m pl (черты); extérieur m (внешность)

нравственный облик — mentalité f

принять облик кого-либо, чего-либо — revêtir les traits de qn, de qch

потерять человеческий облик — perdre toute apparence humaine

Русско-латышский словарь

облик



Перевод:

āriene, izskats

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

облик



Перевод:

корюниш, къыяфет, сыфат

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

облик



Перевод:

körüniş, qıyafet, sıfat

Русско-крымскотатарский словарь

облик



Перевод:

муж. сыфат, корюниш, къыяфет

Краткий русско-испанский словарь

облик



Перевод:

м.

1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f (внешность)

принять облик кого-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien

потерять человеческий облик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano

судя по внешнему облику — a juzgar por las apariencias

2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto m

моральный (нравственный) облик — moralidad f

духовный облик — espiritualidad f

3) перен. (очертания, вид) aspecto m

Русско-монгольский словарь

облик



Перевод:

дүрс хэлбэр

Русско-польский словарь

облик



Перевод:

wygląd (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

облик



Перевод:

Rzeczownik

облик m

wygląd m

Przenośny oblicze n

Przenośny sylwetka f

Русско-польский словарь2

облик



Перевод:

wygląd;oblicze;

Русско-персидский словарь

облик



Перевод:

فقط مفرد : سيما ؛ سرشت

Русский-суахили словарь

облик



Перевод:

о́блик

sura (-), taswira (-), wajihi (-), jisimu (ma-) поэт.

Русско-таджикский словарь

облик



Перевод:

облик

андом, шаклу шамоил

Русско-узбекский словарь Михайлина

облик



Перевод:

diydor, qiyofa, siymo, taxlit

Большой русско-итальянский словарь

облик



Перевод:

м.

1) (наружность) aspetto; immagine перен.; apparenza (внешность); sembiante поэт. уст.; sembianze f pl

приятный облик — un aspetto piacevole

2) перен. (душевный склад) indole f, carattere

нравственный облик — volto morale

3) (внешние очертания) aspetto, delineamenti m pl; profilo

страна меняет облик — il paese cambia aspetto / volto

••

потерять человеческий облик — ridursi in uno stato di abbrutimento

Русско-португальский словарь

облик



Перевод:

м

(наружность) figura f; (вид) aspe(c)to m; exterior m, (внешность) aparência f; (склад) figura f, personalidade f; прн (очертания) aspc(c)to m, quadro m, figura f

Большой русско-чешский словарь

облик



Перевод:

vzhled

Русско-чешский словарь

облик



Перевод:

vzhled, vzezření, zevnějšek, tvář, tvářnost, profil
Большой русско-украинский словарь

облик



Перевод:

кого-чего сущ. муж. рода, только ед. ч.мед., с.-х.1. внешний видвигляд 2. перен. характер, душевный складобличчя

¤ внешний облик -- зовнішній вигляд

¤ нравственный облик -- моральне обличчя

¤ принять облик -- набрати вигляду

¤ облик города -- обличчя міста


2020 Classes.Wiki