СМАЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМАЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, этого хватит на лекарство, чтобы смазывать вашу руку. | Damit kaufen wir vielleicht Medizin, damit ihr Arm gut geschmiert bleibt. |
Передайте ему и это... Еще пару дней её нужно соскребать и смазывать. | Zwei Tage lang Kratzen und Schuppen. |
Часы нужно чистить, хорошо смазывать и заводить. | Sie muss gesäubert, gut geölt und aufgezogen werden. |
Приходится самим смазывать ему глаза, используем стероиды, внутривенные вливания и крем для снятия припухлости. | Wir befeuchten seine Augen per Hand. Wir haben ihm Steroide eine Infusion und eine Creme zur Reduzierung der Schwellung gegeben, |
Ничего сложного. Надо лишь было смазывать получше. | Du musst es besser abwischen. |
Этим можно колеса смазывать. | Mit dem Scheiß kannst du Räder schmieren. |
Тебе нужно ее разбирать один раз в день. Хорошо смазывать маслом. | Du musst sie einmal am Tag auseinandernehmen. |
Скрипучее колесо нужно смазывать. | Ein Rädchen, das quietscht, wird geschmiert. |
Иначе бы им пришлось вас смазывать, как железного дровосека. | Sonst müsste man Sie ölen wie den Blechmann. |
Я думал, что ее используют, чтобы суставы смазывать. Или вместо антифриза. | Ich dachte, das nimmt man, um sich die Füße einzureiben, oder als Frostschutzmittel. |
Да, и смазывать попку маслом карите перед сном, а потом на 20 минут включать ингалятор, а тем временем читать ему азбуку. | Und dann die Sheabutter auf seinen Po, bevor er in den Schlafanzug kommt, und dann 20 Minuten mit dem Zerstäuber, während ich ihm aus "Buchstaben und Laute lernen" vorlese. |