(hin)einstellen vt; einstecken vt (в отверстие и т.п.), einsetzen vt (стекло и т.п.)
вставить что-л. в раму — etw. einrahmen
ВСТАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
14-м и 15-м вставить | 14 und 15 der |
14-м и 15-м вставить канадского | 14 und 15 der kanadische |
14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста | 14 und 15 der kanadische Eishockeyspieler |
15-м вставить | 15 der |
15-м вставить канадского | 15 der kanadische |
15-м вставить канадского хоккеиста | 15 der kanadische Eishockeyspieler |
вставить | in den |
вставить | in den... - Fick |
вставить | in den... - Fick dich |
вставить | in den... - Fick dich doch |
вставить | Schwanz in den |
вставить | Schwanz in den... - Fick |
вставить | Schwanz in den... - Fick dich |
вставить канадского | der kanadische |
вставить канадского хоккеиста | der kanadische Eishockeyspieler |
ВСТАВИТЬ - больше примеров перевода
ВСТАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пыталась сразу сказать, но ты не даёшь и слова вставить. | Ich wollte es dir gleich sagen, aber du schwelgtest in Erinnerungen. |
Если ему удастся вставить слово, это будет главной победой итальянцев. | Der Italiener kommt nicht zu Wort. |
Бьемонд или Флетчер? Можно мне вставить слово? Нет. | Darf ich auch mal was sagen? |
Таким образом, мы сможем вставить современные танцы, а в его мечтах по-прежнему использовать наши костюмы. | Auf diese Weise bekommen wir moderne Tanznummern mit rein. Aber in seinem Traum können weiterhin die Kostüme benutzen. |
А ты только трещишь, так что никто слова вставить не может. | Du aber redest die ganze Zeit und lässt keinen zu Wort kommen. |
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста. | Richtigstellung. Zwischen Gegenstand 14 und 15 der kanadische Eishockeyspieler. |
Как узнать? Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу. | Bohrer, Loch, Röhrchen. |
Стенографисты могут вставить сюда указание на известную статью Бренмана | Ihr, die ihr da Notizen macht, hättet ein paar wichtige Bücher lesen sollen, |
Могу я вставить слово, миссис Бэнкс? | Ein Wort nur, Mrs Banks. |
Почему нам нельзя настелить полы и вставить окна? | Was ist mit unseren Fußböden? Was ist mit unseren Fenstern? |
Моя жена... Ей пришлось переделать лицо Вставить пластиковую челюсть | Meine Frau sie musste mal im Gesicht operiert werden - plastischer Kiefer. |
Можешь вставить фотографию Алисии. | Danke. |
Людовик, не забудьте вставить стекло. | Ludovic, vergessen Sie die Fensterscheibe nicht. |
Что он сказал им? Параллельно можно вставить отличную историю,.. ..чтобы разрядить обстановку. | Großartige parallele Story, wenn man das Stück entspannt betrachtet. |
Дорогая, ты обязана вставить персонаж вроде Боровица в твой будущий роман. | Sie sollten eine Person wie Borowitz in Ihrem nächsten Roman aufnehmen. |